春意态。
闲却远山横黛。
香径莓苔嗟粉坏。
凤靴双斗彩。
折得花枝懒戴。
犹恋鸳鸯飞盖。
旧恨新愁都只在。
东风吹柳带。
春意态。
闲却远山横黛。
香径莓苔嗟粉坏。
凤靴双斗彩。
折得花枝懒戴。
犹恋鸳鸯飞盖。
旧恨新愁都只在。
东风吹柳带。
春日的意态情姿。
远处的黛眉般的山峦,却被闲搁在一旁。
花香小径上,莓苔叹息着残败的脂粉红妆。
绣着凤凰的靴子,成双斗彩争光。
折得花枝却懒得戴在头上。
心中仍眷恋那绘有鸳鸯的车盖飞扬。
旧恨与新愁全都汇聚于此,无处可藏。
东风吹拂着柳丝,如同飘动的衣带悠长。
Spring's demeanor.
Idly lies the distant mountain's penciled brow.
On the fragrant path, moss sighs for ruined powder now.
Phoenix boots pair in colorful strife.
I break a blossom branch, too languid to adorn my life.
Still clinging to the mandarin-duck patterned canopy's flight.
Old regrets and new sorrows all gather here, tight.
The east wind blows the willow's sash into sight.
闺怨词,写女子春愁。
东风柳带的意象,暗喻情感博弈中无法自主的飘摇。
描绘女子春日闲愁,旧恨新愁交织,慵懒伤怀。
春意 · 凤靴 · 鸳鸯
东山书院编辑整理