清平乐

作者: 李莱老(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
李莱老作品热度:
★★★☆☆

词作内容

绿窗初晓。

lǜ chuāng chū xiǎo。

ㄌㄩˋ ㄔㄨㄤ ㄔㄨ ㄒㄧㄠˇ。

枕上闻啼鸟。

zhěn shàng wén tí niǎo。

ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˇ。

不恨王孙归不早。

bù hèn wáng sūn guī bù zǎo。

ㄅㄨˋ ㄏㄣˋ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄗㄠˇ。

只恨天涯芳草。

zhǐ hèn tiān yá fāng cǎo。

ㄓˇ ㄏㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

锦书红泪千行。

jǐn shū hóng lèi qiān háng。

ㄐㄧㄣˇ ㄕㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄏㄤˊ。

一春无限思量。

yī chūn wú xiàn sī liang。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙。

折得垂杨寄与,丝丝都是愁肠。

zhé dé chuí yáng jì yǔ, sī sī dōu shì chóu cháng。

ㄓㄜˊ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧˋ ㄩˇ, ㄙ ㄙ ㄉㄡ ㄕˋ ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

绿纱窗外,天色初明。

在枕上听见鸟儿啼叫。

不怨恨那游子迟迟不归。

只怨恨天涯处处,芳草萋萋,引人愁思。

织锦回文上,沾满红泪千行。

整个春天,有着无限的思量。

折下垂杨枝条寄给你。

那丝丝缕缕,都是我的愁肠。

英文翻译

Green window at dawn's first light.

On my pillow, I hear birds' song taking flight.

I do not resent my lord's delayed return, not in the least.

Only resent the fragrant grass reaching the ends of the earth, never to cease.

Letters on brocade, stained with a thousand lines of crimson tears.

A whole spring filled with boundless thoughts and fears.

I break a willow branch to send to you, my dear.

Every single strand is woven of sorrow's thread, clear.

创作背景

南宋闺怨词,春思离愁。

深度解构

以芳草周期隐喻思念在时空中的无尽蔓延。

词意解析

词意概括

描写女子春日独居,因芳草天涯、王孙未归而触发的无限愁思与缠绵情意。

本词关键词

王孙 · 归不早 · 思量 · 愁肠

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 绿窗 · 啼鸟 · 芳草 · 锦书 · 红泪 · 垂杨

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

李莱老生平简介

李莱老,南宋末年词人,生卒年不详。与其兄李彭老(号秋崖)并称“龟溪二隐”,同为宋末江湖诗派的重要成员。其词作多写于宋亡前后,以咏物、感怀为主,风格清丽婉约,是研究宋末词风演变的重要文人之一。

浏览李莱老全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理