西江月

作者: 李洪(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李洪作品热度:
★★★★☆

词作内容

渺渺长汀远壑,萧萧雨叶风枝。

miǎo miǎo cháng tīng yuǎn hè, xiāo xiāo yǔ yè fēng zhī。

ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥ ㄩㄢˇ ㄏㄜˋ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄩˇ ㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄓ。

几回临水送将归。

jǐ huí lín shuǐ sòng jiāng guī。

ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ。

客里暗添憔悴。

kè lǐ àn tiān qiáo cuì。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。

门枕数峰滴翠,舟横几度涟漪。

mén zhěn shù fēng dī cuì, zhōu héng jǐ dù lián yī。

ㄇㄣˊ ㄓㄣˇ ㄕㄨˋ ㄈㄥ ㄉㄧ ㄘㄨㄟˋ, ㄓㄡ ㄏㄥˊ ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄧ。

绿秧深处鹭于飞。

lǜ yāng shēn chù lù yú fēi。

ㄌㄩˋ ㄧㄤ ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄌㄨˋ ㄩˊ ㄈㄟ。

愈觉田园有味。

yù jué tián yuán yǒu wèi。

ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ。

白话文翻译

渺远的长汀与深壑,萧瑟的雨打枝叶风中响。

多少次我临水送别友人归去。

客居他乡,暗自平添了憔悴。

门前枕着数座滴翠的山峰,舟船曾几度停泊在涟漪之中。

绿秧深处,白鹭翩然飞起。

愈发觉得这田园生活滋味深长。

英文翻译

Vast, the long sandbar, distant valleys; soughing, rain-beaten leaves, wind-tossed branches.

How many times have I stood by the water, seeing others off?

In this sojourn, my weariness grows unseen.

My door faces several peaks dripping green; my boat has moored through countless ripples.

Deep in the green rice shoots, an egret takes flight.

All the more I feel the flavor of fields and gardens.

创作背景

李洪客中送别,感羁旅憔悴。

深度解构

在漂泊的周期里,田园成为精神归宿的认同符号。

词意解析

词意概括

描绘旅途中所见的田园风光,抒发对田园生活的向往之情。

本词关键词

送归 · 客里 · 憔悴 · 舟横 · 田园有味

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 田园 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 欣喜

意象: 雨叶风枝

语气: 清新 · 婉约 · 素淡

李洪生平简介

李洪,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因传世词作《满庭芳》、《念奴娇》、《满江红》等而为人所知。其作品风格多样,既有婉约情致,亦见豪放之气,是南宋中后期一位有一定创作实绩但声名不显的词人。

浏览李洪全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理