浣溪沙

作者: 李好古1(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李好古1作品热度:
★★★★☆

词作内容

为怯赪云挟暑飞。

wèi qiè chēng yún xié shǔ fēi.。

ㄨㄟˋ ㄑㄧㄝˋ ㄔㄥ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨˇ ㄈㄜ1ㄧ.˙。

嫩凉故故著征衣。

nèn liáng gù gù zhe zhēng yī.。

ㄋㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄓㄜ˙ ㄓㄥ ㄧ1.˙。

江风吹雨过楼西。

jiāng fēng chuī yǔ guò lóu xī.。

ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄡˊ ㄒㄧ1.˙。

未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。

wèi bì nán ér shēng bú yù, shí lái ké tuò shì zhū jī.。

ㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄕㄥ ㄅㄨˊ ㄩˋ,˙, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄎㄜˊ ㄊㄨㄛˋ ㄕˋ ㄓㄨ ㄐㄧ1.˙。

功名终岂壮心违。

gōng míng zhōng qǐ zhuàng xīn wéi.。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄜˊㄧ.˙。

白话文翻译

为了躲避挟带暑气的赤云,

一丝嫩凉特意染上我的行衣。

江风吹送着雨掠过西楼。

男儿未必生不逢时,时机一到咳唾也成珠玉。

功名终究岂能违背壮士之心。

英文翻译

To shun the crimson clouds that bear the summer's heat.

A hint of coolness deliberately cloaks my travel robe.

River wind drives rain past the western tower.

Must a man be born to miss his time? When it comes, his very cough holds pearls.

Can fame and merit ever thwart a resolute heart?

创作背景

李好古行旅抒怀明志。

深度解构

在个人命运的周期波动中,坚信内在价值的终将兑现。

词意解析

词意概括

词作通过描绘旅途中的风雨景象,抒发对功名际遇的豁达与壮心未泯的志气。

本词关键词

暑飞 · 嫩凉 · 咳唾珠玑

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 政治

情感: 惆怅 · 豪迈 · 沉郁

意象: 赪云

语气: 豪放 · 雄浑 · 典雅

李好古1生平简介

李好古是南宋时期词人,生卒年及籍贯均不详。其词作主要收录于《全宋词》中,存词数量不多,但风格多样,既有感怀时事、抒发爱国情怀之作,亦有清丽婉约的写景抒情之篇,在南宋词坛占有一席之地。

浏览李好古1全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理