鹧鸪天

作者: 李光(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
李光作品热度:
★★★★☆

词作内容

踏舞贪看赤脚娘。

tà wǔ tān kàn chì jiǎo niáng。

ㄊㄚˋ ㄨˇ ㄊㄢ ㄎㄢˋ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ ㄋㄧㄤˊ。

送春春去莫悲伤。

sòng chūn chūn qù mò bēi shāng。

ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ ㄇㄛˋ ㄅㄟ ㄕㄤ。

飞花逐水归何处,落絮沾泥不解狂。

fēi huā zhú shuǐ guī hé chǔ, luò xù zhān ní bù jiě kuáng。

ㄈㄟ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ ㄓㄢ ㄋㄧˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄎㄨㄤˊ。

都是醉,任飞扬。

dōu shì zuì, rèn fēi yáng。

ㄉㄡ ㄕˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄖㄣˋ ㄈㄟ ㄧㄤˊ。

百年三万六千场。

bǎi nián sān wàn liù qiān chǎng。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄢ ㄔㄤˇ。

使君亲按新歌舞,魂梦相逢笑楚襄。

shǐ jūn qīn àn xīn gē wǔ, hún mèng xiāng féng xiào chǔ xiāng。

ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄣ ㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄍㄜ ㄨˇ, ㄏㄨㄣˊ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄨˇ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

我贪看着赤脚舞女踏节而舞。

送别春天,春去了也不必悲伤。

飞花逐水,终究归于何处?落絮沾泥,也不懂得何为狂放。

万事皆醉,任凭心绪飞扬。

人生百年,不过三万六千场。

使君亲自按拍编排新的歌舞,魂梦中相逢,笑那楚襄王的痴妄。

英文翻译

I gaze, entranced, at the barefoot maiden's dance.

Bidding spring farewell, don't grieve its swift advance.

Where do the flying blossoms chased by water go?

Willows' down, mud-stained, can't comprehend this frantic show.

All is drunkenness, let spirits freely soar.

A lifetime holds but thirty-six thousand days or more.

My lord himself directs the new song and dance display,

In dreams our souls meet, laughing at the King of Chu's dismay.

创作背景

李光观舞感怀人生须尽欢。

深度解构

以醉舞狂欢直面生命周期的有限性。

词意解析

词意概括

描绘春日宴饮歌舞场景,劝人及时行乐莫负春光。

本词关键词

踏舞 · 送春 · 歌舞

《鹧鸪天》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 爱情 · 咏志

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 赤脚娘

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

李光生平简介

李光(1078-1159),字泰发,越州上虞人,南宋初期名臣、文学家。他活跃于两宋之交,以刚直敢言、力主抗金著称,与李纲、赵鼎、胡铨并称“南宋四名臣”。其文学创作多抒发家国之痛与政治抱负,是南渡士人文学的重要代表。

浏览李光全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理