画栋朱楼凌缥缈,全家住在层城。
中秋风露助凄清。
香凝燕寝,遮莫下帘旌。
佳节喜逢今夕月,后房重按新声。
姮娥端解妒娉婷。
微云点缀,不放十分明。
画栋朱楼凌缥缈,全家住在层城。
中秋风露助凄清。
香凝燕寝,遮莫下帘旌。
佳节喜逢今夕月,后房重按新声。
姮娥端解妒娉婷。
微云点缀,不放十分明。
彩绘的栋梁与朱红的楼阁高耸入缥缈的云烟,我全家就住在这重重城阙之中。
中秋时节的寒风与露水,更助长了凄清之感。
香气凝结在燕居的寝殿,何必放下那帘幕旌旗呢?
佳节有幸逢着今夜的明月,后房重新奏起新谱的乐曲。
嫦娥定然懂得嫉妒那娉婷的美人。
她用微云稍作点缀,不让月光十分明亮。
Painted beams, vermilion towers pierce the misty pall,
My whole household dwells within this layered citadel.
Mid-autumn wind and dew add to the mournful chill.
Fragrance congeals in the resting hall, why lower the silken screen at all?
This festive night rejoices in the present moon,
Inner chambers replay melodies anew.
The moon goddess, Chang'e, knows well to envy grace so fine.
With wisps of cloud as ornament, she won't let it fully shine.
李光中秋于贬所望月抒怀。
在佳节欢宴中暗藏对权力博弈的微妙讽喻。
描绘中秋佳节全家团聚于高楼赏月,却因微云遮掩而月不甚明的场景,隐含对美好事物难全的微妙怅惘。
中秋 · 月 · 凄清 · 娉婷 · 点缀
东山书院编辑整理