意态何如涎涎,轻盈只恐飞飞。
华堂偏傍主人栖。
好与安巢稳戏。
揽断楼中风月,且看掌上腰支。
谪仙词赋少陵诗。
万语千言总记。
意态何如涎涎,轻盈只恐飞飞。
华堂偏傍主人栖。
好与安巢稳戏。
揽断楼中风月,且看掌上腰支。
谪仙词赋少陵诗。
万语千言总记。
(燕子)意态多么光泽灵动,体态轻盈得仿佛随时会飞走。
它偏偏喜欢依傍在华堂主人栖居之处。
正好在此安稳地筑巢嬉戏。
它揽尽了楼中的清风明月,且看它掌上(般轻盈)的腰肢。
(它的姿态)有如谪仙(李白)的词赋和少陵(杜甫)的诗篇。
千言万语的赞美都总括在其中了。
Her manner, how glistening and sleek, her lightness, almost fearing to take flight.
By the splendid hall she favors her master's perch.
Well suited for nesting and steady play.
She commands the wind and moon within the tower, and we admire the grace held in the palm.
The banished immortal's verse, Shaoling's poetry.
Ten thousand words, a thousand phrases, all remembered.
李纲咏燕,托物寄意。
借燕子的依附与灵动,暗喻士人在权力结构中的微妙博弈与生存智慧。
描绘女子轻盈意态与宴饮场景,赞其才情姿容。
意态 · 轻盈 · 词赋
东山书院编辑整理