齐天乐

作者: 利登(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
利登作品热度:
★★★★☆

词作内容

淡云荒草秋汀暮,归心又寒烟水。

dàn yún huāng cǎo qiū tīng mù, guī xīn yòu hán yān shuǐ。

ㄉㄢˋ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄤ ㄘㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄥ ㄇㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˋ ㄏㄢˊ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ。

论槛移花,量船载酒,寂寞当年情味。

lùn jiàn yí huā, liáng chuán zài jiǔ, jì mò dāng nián qíng wèi。

ㄌㄨㄣˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧˊ ㄏㄨㄚ, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄨㄢˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ。

孤蓬夜闭。

gū péng yè bì。

ㄍㄨ ㄆㄥˊ ㄧㄝˋ ㄅㄧˋ。

听四壁松声,欲高还细。

tīng sì bì sōng shēng, yù gāo huán xì。

ㄊㄧㄥ ㄙˋ ㄅㄧˋ ㄙㄨㄥ ㄕㄥ, ㄩˋ ㄍㄠ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧˋ。

似近如遥,露鸿声乱楚天外。

sì jìn rú yáo, lù hóng shēng luàn chǔ tiān wài。

ㄙˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄧㄠˊ, ㄌㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄨㄢˋ ㄔㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ。

蓝桥人断岁久,旧家曾共赏,九华花事。

lán qiáo rén duàn suì jiǔ, jiù jiā céng gòng shǎng, jiǔ huá huā shì。

ㄌㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄚ ㄘㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄤˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄕˋ。

艳雪初融,生香自暖,消得金莲贴地。

yàn xuě chū róng, shēng xiāng zì nuǎn, xiāo dé jīn lián tiē dì。

ㄧㄢˋ ㄒㄩㄝˇ ㄔㄨ ㄖㄨㄥˊ, ㄕㄥ ㄒㄧㄤ ㄗˋ ㄋㄨㄢˇ, ㄒㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄝ ㄉㄧˋ。

相思破睡。

xiāng sī pò shuì。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄆㄛˋ ㄕㄨㄟˋ。

谩一点琴心,暗关千里。

mán yī diǎn qín xīn, àn guān qiān lǐ。

ㄇㄢˊ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄣ, ㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

愁怯潮生,晓帆风又起。

chóu qiè cháo shēng, xiǎo fān fēng yòu qǐ。

ㄔㄡˊ ㄑㄧㄝˋ ㄔㄠˊ ㄕㄥ, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄧㄡˋ ㄑㄧˇ。

白话文翻译

淡云荒草,秋日汀洲暮色苍茫,归乡之心又浸入寒烟笼罩的水面。

曾倚栏移栽花木,计量船舱载酒,那都是当年孤寂中的情致。

今夜孤舟篷窗紧闭。

听四壁松涛阵阵,时而高昂时而低细。

似近实远,露中鸿雁的鸣叫声杂乱地消散在楚地天空之外。

蓝桥之约的人已断联多年,旧日家园里,我们曾一同欣赏九华山的繁花胜景。

如艳雪初融,暖香自生,足以让金莲贴地盛开。

相思之情搅破了睡意。

空怀一点琴心,暗自牵系千里之外的你。

愁绪正怯于潮水上涨,拂晓时分江风又起,鼓动了船帆。

英文翻译

Pale clouds, wild grass, dusk on autumn's shore; / My heart for home chills in misty waters more.

Transplanting flowers by the rail, / Loading the boat with wine in measure, / Recalls the lonely, bygone pleasure.

The lone sail is furled at night.

I listen to pines' sounds from walls around, / Now rising high, now sinking to a slight.

Seemingly near, yet distant, the cry of dew-wet swans / In southern sky is lost in a chaotic sound.

At Blue Bridge she's gone for years; / We once enjoyed together / The blooming scene of flowers fair.

When vernal snow just melts away, / The fragrant warmth born of the day / Melts golden lotuses on the ground.

Longing for you breaks my sleep.

In vain my lute reveals my heart, / Which secretly to you will creep.

Grief grows with rising tide; / At dawn the wind swells sails again on riverside.

创作背景

利登南宋末漂泊羁旅之作。

深度解构

以孤旅视角展开对旧日情谊的周期追忆。

词意解析

词意概括

描绘秋暮江汀萧瑟之景,抒发羁旅漂泊、怀旧相思的孤寂愁情。

本词关键词

归心 · 寂寞 · 相思 · 愁怯 · 夜闭

《齐天乐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 露鸿 · 九华花

语气: 婉约 · 沉郁 · 缠绵

利登生平简介

利登,字履道,号碧涧,南宋后期江湖诗人。其生卒年及籍贯均不详,主要活动于理宗时期。他在文学史上属于江湖诗派的一员,诗风清苦,多写个人漂泊与生活困顿,是南宋末期众多沉沦下僚、游食江湖的文士代表,作品收录于《江湖小集》等总集之中。

浏览利登全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理