断芜幽树际烟平。
山外又山青。
天南海北知何极,年年是、匹马孤征。
看尽好花成子,暗惊新笋抽林。
岁华情事苦相寻。
弱雪鬓毛侵。
十千斗酒悠悠醉,斜河界、白日云心。
孤鹤尽边天阔,清猿咽处山深。
断芜幽树际烟平。
山外又山青。
天南海北知何极,年年是、匹马孤征。
看尽好花成子,暗惊新笋抽林。
岁华情事苦相寻。
弱雪鬓毛侵。
十千斗酒悠悠醉,斜河界、白日云心。
孤鹤尽边天阔,清猿咽处山深。
荒芜的野草尽头,烟雾中的树木与地平线齐平。
山外又有青山连绵。
天南海北的边界究竟在何处?年复一年,我都是匹马孤身远行。
看尽了好花结成果实,暗自惊心于新笋已长成竹林。
岁月与情事苦苦相互追寻。
薄雪般的白发已侵上鬓角。
畅饮万千斗酒,悠悠醉去,银河斜界,白日与云俱是闲心。
孤鹤飞向天边,天空辽阔;清猿哀咽之处,山色幽深。
Wild grass ends where mist-veiled trees stand level with the plain; / Green hills on hills stretch out again.
Who knows the bounds of south and north? From year to year / On lonely steed I go there and here.
I've seen lovely flowers bear their seeds; / Surprised, I find new shoots grow up in woods.
Time and feeling try to seek out each other.
My hair is invaded by light snow.
I drown my grief in wine pot after pot, slow, / As the slanting River bounds the white sun and cloud.
The lonely crane flies to the sky's edge vast; / Where sobbing monkeys cry, the mountains deep are cast.
利登漂泊生涯的羁旅抒怀。
在空间漫游中完成对生命历程的孤独认知。
描绘羁旅途中孤寂行役之景,抒发年华老去、漂泊无定的苦闷之情。
匹马孤征 · 岁华情事 · 弱雪鬓毛
东山书院编辑整理