炉烟不断腾金兽。
香雾入帘波影皱。
秋堂锦席艳群仙,不惜绮罗萦舞袖。
昼弦素管春风手,娇妙如花轻似柳。
劝君须尽眼中欢,绿酒十分千秋寿。
炉烟不断腾金兽。
香雾入帘波影皱。
秋堂锦席艳群仙,不惜绮罗萦舞袖。
昼弦素管春风手,娇妙如花轻似柳。
劝君须尽眼中欢,绿酒十分千秋寿。
香炉烟缕从金兽口中不断升腾。
香雾透入帘栊,使波光般的光影微微皱起。
秋日的厅堂,锦席之上,群仙般的美人艳光四射,不惜让绮罗萦绕舞袖。
白日的丝弦与素管由春风般妙手演奏,娇媚如花,轻盈似柳。
劝君须享尽眼前欢愉,绿酒满斟,共祝千秋寿考。
Incense smoke coils ceaselessly from the golden beast.
Fragrant mist enters the curtain, rippling the watery light.
In autumn hall, on brocade mats, a galaxy of beauties shines, sparing no silks and gauzes to wind about dancing sleeves.
Daytime strings, plain pipes, played by spring-breeze hands, delicate as blossoms, lithe as willow.
I urge you to drink your fill of joy before your eyes, with green wine, a toast to a thousand autumns of life.
秋堂宴乐,极写声色之盛。
在感官盛宴的博弈中捕捉易逝的欢愉与永恒祝愿。
描绘秋日宴饮场景,歌舞升平,劝人及时行乐。
群仙 · 绮罗 · 春风手 · 绿酒 · 千秋寿
东山书院编辑整理