大不逾粟许,飘散人间,直恁清烈。
管领芳樽,底事不渠屑。
中夜庭前,小山丛畔,韵度从来别。
那更今年,留连秋色,将傍菊月。
堪羡纱窗,胆瓶斜浸,浅酌低讴,人花双洁。
恼杀多情,一见一回悦。
生怕朝来,梧桐过雨,把花神摧折。
倩取骚人,黄香作传,笔未宜绝。
大不逾粟许,飘散人间,直恁清烈。
管领芳樽,底事不渠屑。
中夜庭前,小山丛畔,韵度从来别。
那更今年,留连秋色,将傍菊月。
堪羡纱窗,胆瓶斜浸,浅酌低讴,人花双洁。
恼杀多情,一见一回悦。
生怕朝来,梧桐过雨,把花神摧折。
倩取骚人,黄香作传,笔未宜绝。
大小不过粟米许,飘散在人间,竟如此清烈。
掌管着芳樽,它何曾屑于这些俗事?
中夜庭院前,小山丛畔,它的风韵从来与众不同。
更何况今年,留连于秋色,将近菊月时分。
堪羡纱窗下,胆瓶斜浸水中,浅酌低唱,人与花双洁。
恼杀了多情人,一见便是一回喜悦。
生怕清晨来临,梧桐经过夜雨,把花神摧折。
请托骚人,仿黄香作传之笔,为此花作传,此笔不应停绝。
No larger than a grain of millet, scattering among men, so pure and intense.
In charge of fragrant cups, why should it care for such things?
In midnight's courtyard, by the cluster of small hills, its charm has always been distinct.
Even more this year, lingering in autumn hues, nearing the chrysanthemum moon.
Admirable by the gauze window, the vase slants immersed, with light sips and low songs, person and flower both pure.
It vexes the sentimental, each sight brings fresh delight.
I fear come morning, after rain on the paulownia, the flower spirit might be broken.
Ask the poet to compose a biography for Huang Xiang, his brush should not cease.
咏微小而清烈的秋花(或指桂花)。
对微观之美的极致专注,折射出超越世俗规模的治理智慧。
词人借咏桂花之清烈高洁,抒写对秋色与花神的留恋珍爱之情。
清烈 · 秋色 · 菊月 · 浅酌低讴 · 人花双洁 · 黄香作传
东山书院编辑整理