谒金门

作者: 李曾伯(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
李曾伯作品热度:
★★★★☆

词作内容

春且驻。

chūn qiě zhù。

ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄓㄨˋ。˙。

休惜残红无主。

xiū xī cán hóng wú zhǔ。

ㄒㄧㄡ ㄒㄧ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄨˊ ㄓㄨˇ。˙。

柳色青青还未絮。

liǔ sè qīng qīng hái wèi xù。

ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄏㄞˊ ㄨㄟˋ ㄒㄩˋ。˙。

牡丹犹待雨。

mǔ dān yóu dài yǔ。

ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄧㄡˊ ㄉㄞˋ ㄩˇ。˙。

金鸭沈烟一缕。

jīn yā chén yān yī lǚ。

ㄐㄧㄣ ㄧㄚ ㄔㄣˊ ㄧㄢ ㄧ ㄌㄩˇ。˙。

人在纱窗觅句。

rén zài shā chuāng mì jù。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄕㄚ ㄔㄨㄤ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ。˙。

仿佛家山三月暮。

fǎng fú jiā shān sān yuè mù。

ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄨˋ。˙。

隔帘闻燕语。

gé lián wén yàn yǔ。

ㄍㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄣˊ ㄧㄢˋ ㄩˇ。˙。

白话文翻译

春天啊,请暂且停驻。

不必惋惜那无主的残红委地。

柳色青青,还未飘絮。

牡丹犹在等待一场雨。

金鸭香炉升起沈烟一缕。

人在纱窗下寻觅诗句。

仿佛见到了故乡山野三月暮的景致。

隔着帘子,听见燕子的呢喃细语。

英文翻译

Spring, please stay a while.

Spare no regret for fallen reds, ownerless and vile.

Willow greens are yet to bear their downy flight.

The peony still awaits the rain's respite.

From golden duck, a wisp of sinking smoke ascends.

By the gauze window, one for verses seeks and tends.

As if it were my homeland hills in late March's hue.

Through the curtain, I hear swallows' chatter, soft and true.

创作背景

李曾伯思乡,借春景抒怀。

深度解构

通过空间隔离反衬对故土认同的深切渴望。

词意解析

词意概括

词人借春景抒发对故园的思念,通过细腻的景物描写寄托羁旅情怀。

本词关键词

春驻 · 觅句 · 三月暮

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏物

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 残红 · 柳色 · 牡丹 · 金鸭 · 纱窗 · 家山 · · 燕语

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

李曾伯生平简介

李曾伯(1198-1268),字长孺,号可斋,怀州(今河南沁阳)人,南宋后期名臣、文学家。他活跃于宋理宗、度宗时期,以边帅身份长期主持京湖、四川等地军政,力主抗元。其文学创作以词为主,多抒发报国壮志与边塞情怀,风格沉雄悲慨,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一,在军事与文学领域均有建树。

浏览李曾伯全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理