柳梢青

作者: 李曾伯(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
李曾伯作品热度:
★★★★☆

词作内容

万里青天,西来后我,先我东归。

wàn lǐ qīng tiān, xī lái hòu wǒ, xiān wǒ dōng guī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄚ1ㄋ,˙, ㄒㄧ ㄌㄞˊ ㄏㄡˋ ㄨㄛˇ,˙, ㄒㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄟ。

夜月鞭筹,春风幕府,鹗荐争推。

yè yuè biān chóu, chūn fēng mù fǔ, è jiàn zhēng tuī。

ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄅㄧㄢ ㄔㄛˊㄨ,˙, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,˙, ㄜˋ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄥ ㄊㄨㄟ。

杯行到手休辞。

bēi xíng dào shǒu xiū cí。

ㄅㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄡ ㄘˊ。

道秋菊、春兰有时。

dào qiū jú、 chūn lán yǒu shí。

ㄉㄠˋ ㄑㄧㄡ ㄐㄩˊ,˙、 ㄔㄨㄣ ㄌㄢˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ。

若到松江,莫惊鸥鹭,记取坡词。

ruò dào sōng jiāng, mò jīng ōu lù, jì qǔ pō cí。

ㄖㄨㄛˋ ㄉㄠˋ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄡ ㄌㄨˋ,˙, ㄐㄧˋ ㄑㄩˇ ㄆㄛ ㄘˊ。

白话文翻译

万里青天,你在我之后西来,却比我先东归。

曾在夜月下计算军功,春风拂动的幕府中,荐举贤才竞争激烈。

酒杯传到手中切莫推辞。

且说秋菊与春兰,各有时运。

你若到了松江,莫要惊动鸥鹭,请记取东坡先生的词句。

英文翻译

Vast blue sky of ten thousand miles, you came west after me, yet return east before I do.

Under moonlit nights we tallied merits, in spring breeze within the tent, recommendations fiercely vied.

When the cup comes to hand, do not decline.

They say autumn chrysanthemums and spring orchids each have their season.

If you reach Pine River, do not startle gulls and egrets; remember Su Dongpo's verse.

创作背景

送同僚东归兼忆幕府生涯。

深度解构

借自然时序与人事更迭,道出仕途博弈中的进退智慧。

词意解析

词意概括

词人借送别友人表达对归隐生活的向往,以秋菊春兰自喻高洁,劝友人莫惊鸥鹭,暗含归隐之志。

本词关键词

东归 · 幕府 · 杯行 · 坡词 · 鹗荐

《柳梢青》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 咏志 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 青天 · 夜月 · 松江 · 鸥鹭 · 春风 · 秋菊

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

李曾伯生平简介

李曾伯(1198-1268),字长孺,号可斋,怀州(今河南沁阳)人,南宋后期名臣、文学家。他活跃于宋理宗、度宗时期,以边帅身份长期主持京湖、四川等地军政,力主抗元。其文学创作以词为主,多抒发报国壮志与边塞情怀,风格沉雄悲慨,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一,在军事与文学领域均有建树。

浏览李曾伯全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理