点绛唇

作者: 李曾伯(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
李曾伯作品热度:
★★★★☆

词作内容

懒上巍楼,楚江一望天无际。

lǎn shàng wēi lóu, chǔ jiāng yī wàng tiān wú jì。

ㄌㄢˇ ㄕㄤˋ ㄨㄟ ㄌㄡˊ, ㄔㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄧ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄧˋ。

漫游萍寄。

màn yóu píng jì。

ㄇㄢˋ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧˋ。

莫挽东流水。

mò wǎn dōng liú shuǐ。

ㄇㄛˋ ㄨㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ。

一片秋光,直到山阴里。

yī piàn qiū guāng, zhí dào shān yīn lǐ。

ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄧㄣ ㄌㄧˇ。

人还记。

rén huán jì。

ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧˋ。

戍边归未。

shù biān guī wèi。

ㄕㄨˋ ㄅㄧㄢ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ。

更忆鲈鱼美。

gèng yì lú yú měi。

ㄍㄥˋ ㄧˋ ㄌㄨˊ ㄩˊ ㄇㄟˇ。

白话文翻译

懒得登上那巍峨的高楼,楚江一望,天际无边。

人生如浮萍漫游,暂时寄居。

无法挽留那东流的江水。

一片秋日的光景,一直延伸到山阴深处。

人们还记得吗?

那些戍守边疆的人,是否已经归来?

我更回忆起鲈鱼味道的鲜美。

英文翻译

Too lazy to climb the lofty tower, gazing toward Chu River, sky boundless.

Drifting like duckweed, a temporary stay.

Cannot hold back the eastward-flowing water's way.

A stretch of autumn light, reaching all the way to the mountains' shade.

Do people still recall?

Those who garrisoned the borders, have they returned?

I remember even more the beauty of perch steamed.

创作背景

秋日登楼怀远,思乡及戍边之人。

深度解构

个人漫游的疏离感背后,是对家国认同的深切回望。

词意解析

词意概括

登楼远望秋江,抒发羁旅漂泊、思乡怀归之情。

本词关键词

萍寄 · 东流水 · 戍边

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 山水

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 巍楼 · 楚江 · 秋光 · 山阴 · 鲈鱼

语气: 婉约 · 抒情 · 沉郁

李曾伯生平简介

李曾伯(1198-1268),字长孺,号可斋,怀州(今河南沁阳)人,南宋后期名臣、文学家。他活跃于宋理宗、度宗时期,以边帅身份长期主持京湖、四川等地军政,力主抗元。其文学创作以词为主,多抒发报国壮志与边塞情怀,风格沉雄悲慨,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一,在军事与文学领域均有建树。

浏览李曾伯全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理