三年锦里,见重阳药市。
车马喧阗管弦沸。
笑篱边孤寂,台上疏狂,争得似,此日西南都会。
痴儿官事了,乐与民同,况值高秋好天气。
□不羞华发,不照衰颜,聊满插、黄花一醉。
道物外、高人有时来,问混杂龙蛇,个中谁是。
三年锦里,见重阳药市。
车马喧阗管弦沸。
笑篱边孤寂,台上疏狂,争得似,此日西南都会。
痴儿官事了,乐与民同,况值高秋好天气。
□不羞华发,不照衰颜,聊满插、黄花一醉。
道物外、高人有时来,问混杂龙蛇,个中谁是。
在锦城三年,又见重阳药市。
车马喧闹,管弦沸腾。
可笑篱边的孤寂者,台上的疏狂客,怎比得今日这西南都会的盛事?
痴儿般的官事已了,乐于与民同乐,又正值高秋好天气。
不以华发为羞,不照衰颜,姑且在头上插满黄花,一醉方休。
听说尘外的高人有时会来,问这龙蛇混杂的世间,其中谁是(真隐士)。
Three years in Brocade Town, I see the Double Ninth herb fair.
Carriages clamor, pipes and strings seethe in the air.
Laugh at the loneliness by the fence, the wildness on the stage—how compare with this southwestern capital's flair?
The silly official business done, joy shared with the people, aided by fine autumn weather, rare.
Unashamed of white hair, unseen by aging face, just fill my hair with chrysanthemums, in drunkenness find repair.
They say beyond worldly things, a sage may come, to ask among mixed dragons and snakes, who is hidden there.
京镗写成都重阳药市盛况与归隐之思。
词人在官民同乐的表象下,暗含对身份认同的微妙探寻。
描绘重阳药市盛况,抒发官民同乐、超然物外之怀。
喧阗 · 疏狂 · 高秋 · 物外 · 高人 · 醉
东山书院编辑整理