仙姿本寓。
十二峰前住。
千里行云行雨。
偶因鹤驭过巫阳。
邂逅他、楚襄王。
无端宋玉夸才赋。
诬诞人心素。
至今狂客到阳台。
也有痴心,望妾入、梦中来。
仙姿本寓。
十二峰前住。
千里行云行雨。
偶因鹤驭过巫阳。
邂逅他、楚襄王。
无端宋玉夸才赋。
诬诞人心素。
至今狂客到阳台。
也有痴心,望妾入、梦中来。
那仙女的姿容本就寄寓于此。
在十二峰前居住。
能行千里之云,布千里之雨。
偶然因乘鹤经过巫山。
邂逅了那位楚襄王。
无端的宋玉夸耀其才赋。
用虚妄的故事蛊惑了人心。
至今仍有狂放的客子来到这阳台。
也怀着痴心,盼望我能进入他们的梦中。
Her fairy form dwells there.
Before the twelve peaks she resides.
Traversing clouds and rain for miles.
By chance, a crane-borne ride passed Wuyang.
There she met the King of Chu.
For no reason, Song Yu boasted in his verse.
Fabricating tales that captured hearts.
Even now, wild dreamers come to the balcony.
Hoping, with foolish hearts, she'll enter their dreams.
佚名词人戏说巫山神女典故。
解构经典叙事,揭示话语对群体认知的塑造力。
借巫山神女与楚襄王典故,讽喻宋玉《高唐赋》以虚诞之辞惑乱人心,致使后人痴妄追寻幻梦。
鹤驭 · 邂逅 · 诬诞 · 狂客 · 痴心
东山书院编辑整理