花中惯识,压架玲珑雪。
乍见缃蕤间琅叶。
恨春风将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
鹅儿真似酒,我爱幽芳,远比酴醿又娇绝。
自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。
更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。
花中惯识,压架玲珑雪。
乍见缃蕤间琅叶。
恨春风将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
鹅儿真似酒,我爱幽芳,远比酴醿又娇绝。
自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。
更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。
我在百花中早已熟识你,那压满花架的玲珑白雪。
忽见淡黄花蕊点缀在青翠的叶间。
只恨春风将尽,那额间点染花黄的伊人已然归去,只留下,一缕幽香在月下袅袅飘垂。
鹅黄新酒虽好,我却独爱这清幽芬芳,它远比酴醾花更为娇艳绝伦。
我将你种在古松根旁,等着看那黄龙般的松花,纷乱飞上苍劲如五鬣的松枝。
更有老仙,将春意添入笔端,敢不敢唤起那盛开的桃花,来比一比谁更优谁更劣?
Long have I known you in the floral crowd, / A frame of snow, exquisitely proud.
Suddenly, golden blooms amidst jade leaves appear.
I grieve the spring winds end, the painted brow's retreat, / Leaving but a wisp of fragrance trailing moonbeams sweet.
Gosling-yellow wine pales, I love this quiet grace, / Far fairer than the drunken rose's face.
Planted by ancient pine roots, I await the sight / Of golden dragons soaring, five-maned, into the night.
An old immortal adds spring to his brush's might, / Daring to summon peach blossoms for a contest of light.
姜夔咏物寄怀,以花自喻。
词人借花木周期,展现对自我价值的深层认同。
词人咏赞白花之幽芳娇绝,借花抒怀,表达对高洁品性的追求与超然物外的志趣。
幽芳 · 娇绝 · 黄龙 · 老仙 · 优劣
东山书院编辑整理