冷淡是秋花。
更比秋花冷淡些。
到处芙蓉供醉赏,从他。
自有幽人处士夸。
寂寞两三葩。
昼日无风也带斜。
一片西窗残照里,谁家。
卷却湘裙薄薄纱。
冷淡是秋花。
更比秋花冷淡些。
到处芙蓉供醉赏,从他。
自有幽人处士夸。
寂寞两三葩。
昼日无风也带斜。
一片西窗残照里,谁家。
卷却湘裙薄薄纱。
秋花本就性情冷淡。
却比秋花还要冷淡几分。
处处芙蓉可供醉赏,且由他人去。
自有幽居的处士会夸赞它的清幽。
寂寞地开着两三朵。
白日无风,花枝也自带倾斜的姿态。
西窗残照里的一片光影中,是谁家。
卷起了湘裙那薄薄的轻纱。
Autumn blooms, aloof and spare.
Yet colder still, beyond compare.
Lotus everywhere, for drunken eyes to prize, let them be.
The recluse sage alone will sing their praise for me.
Two or three lonely flowers, apart.
Even windless days, they slant, a work of art.
Against the west window's fading light, a trace.
Whose home? She rolls up her gauze skirt of finest lace.
蒋捷咏秋花自况。
以花之冷淡隐喻士人孤高,完成一种内在认同的坚守。
描绘秋日芙蓉花幽独冷寂的姿态,寄托隐逸情怀。
冷淡 · 幽人 · 处士 · 寂寞 · 无风
东山书院编辑整理