南乡子

作者: 蒋捷(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
蒋捷作品热度:
★★★★☆

词作内容

泊雁小汀洲。

bó yàn xiǎo tīng zhōu.。

ㄅㄛˊ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥ ㄓㄛ1ㄨ.˙。

冷淡湔裙水漫秋。

lěng dàn jiān qún shuǐ màn qiū.。

ㄌㄥˇ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄢ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄢˋ ㄑㄧㄡ1.˙。

裙上唾花无觅处,重游。

qún shàng tuò huā wú mì chù, chóng yóu.。

ㄑㄩㄣˊ ㄕㄤˋ ㄊㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄇㄧˋ ㄔㄨˋ,˙, ㄔㄨㄥˊ ㄧㄛˊㄨ.˙。

隔柳惟存月半钩。

gé liǔ wéi cún yuè bàn gōu.。

ㄍㄜˊ ㄌㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄘㄨㄣˊ ㄩㄝˋ ㄅㄢˋ ㄍㄛ1ㄨ.˙。

准拟架层楼。

zhǔn nǐ jià céng lóu.。

ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄚˋ ㄘㄥˊ ㄌㄛˊㄨ.˙。

望得伊家见始休。

wàng dé yī jiā jiàn shǐ xiū.。

ㄨㄤˋ ㄉㄜˊ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢˋ ㄕˇ ㄒㄧㄡ1.˙。

还怕粉云天末起,悠悠。

hái pà fěn yún tiān mò qǐ, yōu yōu.。

ㄏㄞˊ ㄆㄚˋ ㄈㄣˇ ㄩㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄑㄧˇ,˙, ㄧㄡ ㄧㄛ1ㄨ.˙。

化作相思一片愁。

huà zuò xiāng sī yī piàn chóu.。

ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄔㄛˊㄨ.˙。

白话文翻译

孤雁停泊在小小的沙洲上。

清冷的水波漫过秋日,仿佛在浣洗裙裳。

裙上旧日的泪痕已无处寻觅,我再度来此重游。

隔着柳枝,只望见天边一弯残月如钩。

本打算建起一座高楼。

要望见她的居所方才罢休。

却又怕天边泛起那粉色的云霞,悠悠荡荡。

最终都化作了弥漫天地的一片相思愁绪。

英文翻译

Wild geese rest on the sandbar, small and still.

Cold ripples wash the skirt, autumn floods the rill.

The stains of tears on silk are nowhere to be found; I wander anew.

Beyond the willows, only a crescent moon hangs profound.

I planned to build a tower high.

To see her home, and then my gaze would die.

Yet fear the powder clouds at sky's edge start to grow, so vast and slow.

They melt into one boundless piece of lovesick woe.

创作背景

蒋捷宋亡后漂泊羁旅之作。

深度解构

通过时空阻隔的意象,展现了离散时代个体的认同困境。

词意解析

词意概括

描绘秋日重游旧地,见孤雁冷秋之景,引发对远方伊人的深切相思与愁绪。

本词关键词

重游 · 相思 · 愁

《南乡子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 思乡

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 月半钩

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

蒋捷生平简介

蒋捷,字胜欲,号竹山,南宋末年至元初词人,阳羡(今江苏宜兴)人。宋度宗咸淳十年(1274年)进士,宋亡后隐居不仕,人称“竹山先生”。其词作风格独特,在宋末词坛独树一帜,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其作品多抒发故国之思与身世飘零之感,是南宋遗民词人的重要代表。

浏览蒋捷全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理