清平乐

作者: 贾逋(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
贾逋作品热度:
★★★☆☆

词作内容

薰梅染柳。

xūn méi rǎn liǔ。

ㄒㄩㄣ ㄇㄟˊ ㄖㄢˇ ㄌㄧㄡˇ。

借得东君手。

jiè dé dōng jūn shǒu。

ㄐㄧㄝˋ ㄉㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄕㄡˇ。

柳色梅香到樽前,摅写才华八斗。

liǔ sè méi xiāng dào zūn qián, shū xiě cái huá bā dǒu。

ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ, ㄕㄨ ㄒㄧㄝˇ ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄚ ㄉㄡˇ。

当年占梦佳辰。

dāng nián zhān mèng jiā chén。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄢ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄔㄣˊ。

今年乐事尤新。

jīn nián lè shì yóu xīn。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ ㄕˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ。

日侍玉皇香案,钧天日月常春。

rì shì yù huáng xiāng àn, jūn tiān rì yuè cháng chūn。

ㄖˋ ㄕˋ ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄢˋ, ㄐㄩㄣ ㄊㄧㄢ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

梅花被熏香,柳丝被染绿。

这全凭借了春神东君的神奇妙手。

柳色青青,梅香幽幽,来到樽前,仿佛要抒写那八斗的才华。

想当年占得吉梦,正值佳辰。

而今年的乐事尤为新鲜。

日日侍奉在玉皇大帝的香案旁,钧天广乐之中,日月也仿佛常驻春光。

英文翻译

Plums imbued with scent, willows dyed.

Borrowing the hand of the East Lord.

Willow hues and plum fragrance reach the cup's front, pouring forth talent of eight dou.

In that year, an auspicious dream marked the fine hour.

This year's joys are especially new.

Daily attending the incense table of the Jade Emperor, in the heavenly music, sun and moon are ever spring.

创作背景

贾逋词,内容涉及才华与仙缘。

深度解构

将个人才华置于宇宙周期中审视,寻求认知的永恒性。

词意解析

词意概括

描绘春日宴饮之乐,表达仕途顺遂、侍奉君王的欣悦之情。

本词关键词

东君 · 才华 · 占梦 · 玉皇 · 常春

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 颂圣 · 咏志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪迈

意象: · · · 香案 · 钧天 · 日月

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

贾逋生平简介

贾逋,生平事迹于正史中记载不详,其活跃时期与籍贯均不可考。其名仅因词作《清平乐》而偶见于后世词选或笔记,在文学史上属极为冷门之文人,作品流传极少,文学地位与影响均微。

浏览贾逋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理