薰梅染柳。
借得东君手。
柳色梅香到樽前,摅写才华八斗。
当年占梦佳辰。
今年乐事尤新。
日侍玉皇香案,钧天日月常春。
薰梅染柳。
借得东君手。
柳色梅香到樽前,摅写才华八斗。
当年占梦佳辰。
今年乐事尤新。
日侍玉皇香案,钧天日月常春。
梅花被熏香,柳丝被染绿。
这全凭借了春神东君的神奇妙手。
柳色青青,梅香幽幽,来到樽前,仿佛要抒写那八斗的才华。
想当年占得吉梦,正值佳辰。
而今年的乐事尤为新鲜。
日日侍奉在玉皇大帝的香案旁,钧天广乐之中,日月也仿佛常驻春光。
Plums imbued with scent, willows dyed.
Borrowing the hand of the East Lord.
Willow hues and plum fragrance reach the cup's front, pouring forth talent of eight dou.
In that year, an auspicious dream marked the fine hour.
This year's joys are especially new.
Daily attending the incense table of the Jade Emperor, in the heavenly music, sun and moon are ever spring.
贾逋词,内容涉及才华与仙缘。
将个人才华置于宇宙周期中审视,寻求认知的永恒性。
描绘春日宴饮之乐,表达仕途顺遂、侍奉君王的欣悦之情。
东君 · 才华 · 占梦 · 玉皇 · 常春
东山书院编辑整理