鸾舆初驾,牛车齐发,隐隐鹊桥咿轧。
尤云殢雨正欢浓,但只怕、来朝初八。
霞垂彩幔,月明银烛,馥郁香喷金鸭。
年年此际一相逢,未审是、甚时结煞。
鸾舆初驾,牛车齐发,隐隐鹊桥咿轧。
尤云殢雨正欢浓,但只怕、来朝初八。
霞垂彩幔,月明银烛,馥郁香喷金鸭。
年年此际一相逢,未审是、甚时结煞。
鸾凤驾的车刚出发,牛车也一齐启程,鹊桥隐隐传来咿呀的声响。
正沉醉于云雨欢情浓烈之时,却只担心,明日便是初八早上。
彩霞如帷幔垂下,明月映照着银烛,金鸭香炉喷出馥郁芬芳。
年年都在此时相逢一次,不知这局面,要到何时才收场。
Phoenix carriage sets forth, ox-carts start in a row, the Magpie Bridge creaks, faint and low.
Lost in clouds and rain, rapt in joy's overflow, yet dread the dawn of the eighth day's early glow.
Rosy clouds hang like drapes, bright moon lights silver candle's flare, fragrance steams from the golden duck, perfuming the air.
Yearly at this time they meet, but none can tell when this cycle will end, or fare.
乩仙戏谑牛郎织女鹊桥相会。
对短暂欢愉背后治理结构的诘问。
以牛郎织女鹊桥相会为背景,描绘短暂欢会后又将分离的怅惘之情。
尤云殢雨 · 相逢 · 结煞 · 初八 · 馥郁
东山书院编辑整理