入骨风流国色,透尘种性真香。
为谁风鬓涴新妆。
半树入村春暗。
雪压枝低篱落,月高影动池塘。
高情数笔寄微茫。
小寝初开雾帐。
入骨风流国色,透尘种性真香。
为谁风鬓涴新妆。
半树入村春暗。
雪压枝低篱落,月高影动池塘。
高情数笔寄微茫。
小寝初开雾帐。
(梅花)风韵深入骨髓堪称国色,超凡脱俗的本性散发着纯真香气。
(她)是为谁让风拂乱了鬓发,沾湿了新妆?
半树梅花映入村庄,春意显得幽暗。
积雪压低了篱边的枝头,明月高悬,池中梅影摇动。
高洁的情怀借数笔水墨寄托于微茫意境之中。
仿佛小小的寝宫刚刚掀开那如雾的纱帐。
A beauty that captivates to the bone, a nation's true color; / A nature piercing through dust, a scent of pure truth.
For whom does the wind tousle the hair at her temples, staining the new makeup?
Half the tree enters the village, spring dims.
Snow weighs down branches low by the fence; / The moon high, shadows stir in the pond.
Lofty sentiments conveyed in a few strokes, sent into the vast indistinct.
The small chamber first opens its mist-like curtain.
咏梅词,以美人喻梅,写其风神。
在微茫意象中完成对高洁品格的博弈与寄托。
描绘梅花的风骨与幽香,寄托高洁情怀。
风流 · 真香 · 新妆 · 高情 · 微茫
东山书院编辑整理