黔中桃李可寻芳。
摘茶人自忙。
月团犀胯斗圆方。
研膏入焙香。
青箬裹,绛纱囊。
品高闻外江。
酒阑传碗舞红裳。
都濡春味长。
黔中桃李可寻芳。
摘茶人自忙。
月团犀胯斗圆方。
研膏入焙香。
青箬裹,绛纱囊。
品高闻外江。
酒阑传碗舞红裳。
都濡春味长。
黔中的桃李正可寻访芳踪。
摘茶的人们各自忙碌。
月团茶、犀胯茶,斗试圆方之形。
研磨茶膏,放入焙笼,香气渐生。
用青箬竹叶包裹,再装入绛纱囊中。
品质高绝,声名传扬到外江。
酒宴将尽,传碗递盏,舞者红裳翩跹。
都濡茶的春味,韵味深长。
In Qianzhong, peach and plum blossoms can be sought.
Tea pluckers are busy, lost in thought.
Moon-shaped cakes,犀胯 tea, we duel round and square.
Grind the paste, bake it till fragrance fills the air.
Wrapped in green bamboo leaves, in crimson silk sacs stored.
Renowned beyond the river, its quality adored.
Wine wanes, bowls pass, dancers in red robes sway.
The spring taste of Dur濡 lingers, come what may.
黄庭坚咏黔中名茶都濡月兔。
通过对茶事的精细描摹,展现物产背后的地方治理成效。
描绘黔中春日采茶、制茶、品茶的生动场景,展现当地茶事活动的繁忙与春茶的悠长韵味。
摘茶 · 研膏 · 焙香 · 品高 · 酒阑 · 都濡
东山书院编辑整理