春前信息,到处欢声满。
旌旆出西郊,拥笙歌、婵娟两畔。
东巡事往,空有雪中山,仙驭悄,古风间,谩动吟人叹。
天边身世,况值重华旦。
击壤访遗民,想如云、望中不断。
功名休论,齐楚共唐虞,开口笑,插花归,更候清秋晚。
春前信息,到处欢声满。
旌旆出西郊,拥笙歌、婵娟两畔。
东巡事往,空有雪中山,仙驭悄,古风间,谩动吟人叹。
天边身世,况值重华旦。
击壤访遗民,想如云、望中不断。
功名休论,齐楚共唐虞,开口笑,插花归,更候清秋晚。
春讯未至而喜气已传遍,处处欢声洋溢。
旌旗招展出西郊,笙歌簇拥,美人侍立两侧。
东巡往事已渺,空余雪山巍峨;仙驾悄然,古风萧索,徒然牵动吟者的叹息。
自身如处天边般漂泊,何况正逢这光辉的双重华诞。
探访击壤而歌的遗民,想来那身影望中如云连绵不绝。
功名且休论,齐楚与唐虞盛世等同;开口欢笑,头插鲜花归去,更待清秋晚景的澄明。
Spring's tidings whisper, laughter fills the air.
Banners west, escorted by song and fair maidens pair.
Eastward tours gone, snow-clad peaks stand bare; silent chariot, ancient air, stirs poets' sighs.
A life adrift at heaven's edge, yet under this double-bright sun.
Seeking the soil-tossing ancients, their cloud-like throngs seem never done.
Fame? Let it rest. Qi, Chu, Tang, Yu—all one. Smile wide, flowers in hair, homeward we turn, awaiting autumn's clear skies.
黄裳东巡后作,借春景抒怀古之思。
在历史周期中审视功名,本质是对治理范式的超越性思考。
描绘春日巡游盛况,追怀往昔东巡,表达超脱功名、寄情自然之志。
欢声 · 仙驭 · 击壤
东山书院编辑整理