西风猎猎,秋到双蓂荚。
天女擎香开寿□,寿酒浮花蘸甲。
眉间一点轻黄。
归帆已载斜阳。
去矣留中好住,尧天日月偏长。
西风猎猎,秋到双蓂荚。
天女擎香开寿□,寿酒浮花蘸甲。
眉间一点轻黄。
归帆已载斜阳。
去矣留中好住,尧天日月偏长。
西风呼啸着,凛冽吹过,
秋天已至,那象征祥瑞的双荚蓂初现。
仿佛天女手持香烛,开启了寿庆的帷幕,
寿酒上浮着花瓣,如同蘸甲般光润。
(寿星)眉间透出一点轻黄的祥光,
归去的船帆已然载满了斜阳。
(你)去吧,但请将美好长留心中,
这尧天舜日的时光啊,总觉得分外悠长。
West wind whistles sharp and keen,
Autumn arrives with twin auspicious leaves unseen.
A goddess holds incense, a birthday scene unfolds,
Floating blossoms dip in wine, the cup of fortune holds.
A touch of light yellow between the brows,
Returning sails already carry the evening's glows.
Depart, yet stay well in the heart's domain,
In Yao's celestial realm, sun and moon longer reign.
黄人杰贺寿之作,用典祥瑞。
以天象喻盛世,本质是对治理周期的礼赞。
描绘秋日寿宴场景,表达对寿者的美好祝愿与超然心境。
天女 · 擎香 · 浮花 · 蘸甲 · 尧天 · 日月
东山书院编辑整理