菩萨蛮

作者: 黄机(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
黄机作品热度:
★★★★☆

词作内容

相思绕遍天涯路。

xiāng sī rào biàn tiān yá lù。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄖㄠˋ ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄌㄨˋ。

相思不识行人处。

xiāng sī bù shí xíng rén chù。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ。

多病怕逢春。

duō bìng pà féng chūn。

ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄆㄚˋ ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ。

那堪春正深。

nǎ kān chūn zhèng shēn。

ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄔㄨㄣ ㄓㄥˋ ㄕㄣ。

日高梳洗懒。

rì gāo shū xǐ lǎn。

ㄖˋ ㄍㄠ ㄕㄨ ㄒㄧˇ ㄌㄢˇ。

鸾镜香尘掩。

luán jìng xiāng chén yǎn。

ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˊ ㄧㄢˇ。

双鬓绿鬔鬆。

shuāng bìn lǜ péng sōng。

ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄌㄩˋ ㄆㄥˊ ㄙㄨㄥ。

一帘花信风。

yī lián huā xìn fēng。

ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ ㄈㄥ。

白话文翻译

相思之情缠绕着每一条通往天涯的道路。

这份相思却不知行人此刻身在何处。

多病之身最怕遇见春天。

又怎能忍受这春意正浓的时节?

日头高照,也懒得梳洗打扮。

鸾镜上已落满香尘,将它遮掩。

两鬓乌发蓬松凌乱。

一帘之外,是传递花信的风。

英文翻译

Longing winds through every road to the world's edge.

Longing cannot find where the traveler has gone.

Sickness fears the coming of spring.

How bear the spring's deepest tide?

High sun, combing and washing, all languor.

The phoenix mirror veiled in fragrant dust.

Twin temples, green locks in disarray.

A curtain stirs with the wind's flower-news.

创作背景

黄机南宋词人,多写羁旅闺情。

深度解构

以春深病体映射个体在时间周期中的无力感。

词意解析

词意概括

描写女子春日深闺中的相思病态与慵懒情态。

本词关键词

相思 · 多病 · 梳洗懒

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 天涯路 · 鸾镜 · 花信风

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

黄机生平简介

黄机,南宋中后期词人,生卒年不详,籍贯东阳(今浙江金华)。其词作主要收录于《竹斋诗余》,与岳珂、辛弃疾等有唱和,是南宋中后期词坛的重要作家,词风慷慨悲凉,继承了辛弃疾一派的豪放风格,并融入个人身世之感。

浏览黄机全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理