菩萨蛮

作者: 黄机(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
黄机作品热度:
★★★★☆

词作内容

池落开遍莲房老。

chí luò kāi biàn lián fáng lǎo。

ㄔˊ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄈㄤˊ ㄌㄠˇ。

秋声已入梧桐表。

qiū shēng yǐ rù wú tóng biǎo。

ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄧˇ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧㄠˇ。

葵扇与桃笙。

kuí shàn yǔ táo shēng。

ㄎㄨㄟˊ ㄕㄢˋ ㄩˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ。

尚宜相带行。

shàng yí xiāng dài xíng。

ㄕㄤˋ ㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄥˊ。

危亭三百尺。

wēi tíng sān bǎi chǐ。

ㄨㄟ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄔˇ。

爽气真堪挹。

shuǎng qì zhēn kān yì。

ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄓㄣ ㄎㄢ ㄧˋ。

瀹茗且盘旋。

yuè míng qiě pán xuán。

ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄝˇ ㄆㄢˊ ㄒㄩㄢˊ。

翩翩吾欲仙。

piān piān wú yù xiān。

ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄨˊ ㄩˋ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

池塘里的莲蓬都已开遍,显得苍老。

秋声已然传入梧桐树的梢头。

葵扇与桃笙(竹席),

尚且适宜随身携带使用。

高高的危亭有三百尺。

清爽之气真值得尽情汲取。

煮好茶,在此盘旋流连。

飘飘然,我仿佛要化仙飞去。

英文翻译

The pond's lotus pods all open, aging.

Autumn's voice has entered the paulownia's crown.

A palm-leaf fan and a bamboo mat,

Still fitting to carry together.

The perilous pavilion, three hundred feet high.

The crisp air truly worthy of embracing.

Brew tea and linger awhile.

Fluttering, I desire to become immortal.

创作背景

黄机秋日登亭,抒闲适超然之趣。

深度解构

于物候变迁中捕捉爽气,体现对自然节律与精神治理的和谐追求。

词意解析

词意概括

描绘夏末秋初的闲适生活,表达超然物外的愉悦心境。

本词关键词

秋声 · 瀹茗 · 盘旋 · 翩翩 · 欲仙

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆怅

意象: 莲房 · 梧桐 · 葵扇 · 桃笙 · 危亭 · 爽气

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

黄机生平简介

黄机,南宋中后期词人,生卒年不详,籍贯东阳(今浙江金华)。其词作主要收录于《竹斋诗余》,与岳珂、辛弃疾等有唱和,是南宋中后期词坛的重要作家,词风慷慨悲凉,继承了辛弃疾一派的豪放风格,并融入个人身世之感。

浏览黄机全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理