叶底无风池面静。
掬水佳人,拍破青铜镜。
残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓。
拍索闷怀添酒兴。
旋撷园蔬,随分成盘饤。
说与翠微休急性,功名富贵皆前定。
叶底无风池面静。
掬水佳人,拍破青铜镜。
残月朦胧花弄影,新梳斜插乌云鬓。
拍索闷怀添酒兴。
旋撷园蔬,随分成盘饤。
说与翠微休急性,功名富贵皆前定。
叶下无风,池面如镜般平静。
佳人掬水,仿佛拍破了青铜镜面。
残月朦胧,花枝摇曳弄影,
新梳的发髻斜插着如乌云般的鬓发。
拍击以排遣烦闷,更添饮酒的兴致。
随手采摘园中蔬菜,随意分盛盘中。
告诉那翠微山色莫要急躁,
功名富贵皆是前世注定。
Leaves still, the pond's face holds no breeze.
A lady cups water, shatters the bronze mirror's ease.
Dim moon, flowers tease shadows with grace,
New-combed hair, dark clouds slanting to embrace.
Clapping dispels gloom, wine's allure takes its place.
Plucking garden greens, arranged on plates with care.
Tell the green hills: haste not, for fate's already there—
Rank and riches are preordained, beyond compare.
华岳南宋武学生,因忤权臣遭贬。
以闲适场景暗喻对仕途周期的超然。
描绘池边佳人掬水弄影、园中随分成蔬的闲适场景,并借机抒发功名前定、无须急求的淡泊心境。
拍破 · 弄影 · 闷怀 · 酒兴 · 前定
东山书院编辑整理