少年游

作者: 胡翼龙(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
胡翼龙作品热度:
★★★★☆

词作内容

晓莺声脆雨花乾。

xiǎo yīng shēng cuì yǔ huā gān。

ㄒㄧㄠˇ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄍㄢ。

倦枕梦初残。

juàn zhěn mèng chū cán。

ㄐㄩㄢˋ ㄓㄣˇ ㄇㄥˋ ㄔㄨ ㄘㄢˊ。

衣渍香留,窗深纸暗,把镜近檐看。

yī zì xiāng liú, chuāng shēn zhǐ àn, bǎ jìng jìn yán kàn。

ㄧ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ, ㄔㄨㄤ ㄕㄣ ㄓˇ ㄢˋ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢˊ ㄎㄢˋ。

断云压损溪桥柳,花迳雪阑斑。

duàn yún yā sǔn xī qiáo liǔ, huā jìng xuě lán bān。

ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄧㄚ ㄙㄨㄣˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄢˊ ㄅㄢ。

深倚屏根,闲敲诗字,酒醒倍春寒。

shēn yǐ píng gēn, xián qiāo shī zì, jiǔ xǐng bèi chūn hán。

ㄕㄣ ㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄣ, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄠ ㄕ ㄗˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄅㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ。

白话文翻译

晓莺啼声清脆,雨打花已干。

困倦枕上,残梦初散。

衣上渍染留香,窗深纸暗,

拿着镜子靠近屋檐细看。

断云压损了溪桥边的柳枝,

花径上落花如雪,斑驳陆离。

深深倚着屏风根,闲敲着诗句,

酒醒后,倍感春寒侵袭。

英文翻译

Morning orioles' notes crisp, rain-dried petals lie.

On weary pillow, dream's first fragments die.

Robes stained with lingering scent, window deep, paper dim,

I hold the mirror close to eaves, to see by.

Broken clouds weigh down the creek bridge willow, sore,

Flower paths strewn with snow-like petals, less and more.

Leaning deep by the screen's root, idly tapping out verse lines,

Sobered from wine, I feel spring's cold doubly mine.

创作背景

春日晨起,慵懒倦怠与微寒体验。

深度解构

捕捉晨间认知的模糊地带,在慵懒中完成自我审视。

词意解析

词意概括

描绘春寒酒醒后的孤寂情境与闲敲诗字的倦怠心绪。

本词关键词

梦残 · 酒醒 · 春寒

《少年游》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 溪桥柳 · 屏根

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

胡翼龙生平简介

胡翼龙,南宋词人,生卒年及籍贯均不详,约活动于南宋中后期。其词作见于《阳春白雪》、《绝妙好词》等宋人词选,虽生平事迹湮没无闻,但凭借传世作品,在宋词史上仍占有一席之地,被视为南宋中后期一位有特色的词家。

浏览胡翼龙全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理