薰风吹尽不多云。
晓天如水清。
哦松庭院忽闻笙。
帘疏香篆明。
兰玉盛,凤和鸣。
家声留汉庭。
狨鞍长傍九重城。
年年双鬓青。
薰风吹尽不多云。
晓天如水清。
哦松庭院忽闻笙。
帘疏香篆明。
兰玉盛,凤和鸣。
家声留汉庭。
狨鞍长傍九重城。
年年双鬓青。
暖风吹散了所剩无几的云。
拂晓的天空如水般清澈。
哦,松树庭院里忽然听到笙声。
帘子稀疏,篆香的光亮分明。
兰草与美玉繁盛,凤凰和鸣。
家族声望留传于汉家宫廷。
狨皮马鞍长久依傍着九重宫城。
年年岁岁,双鬓依旧乌青。
Warm winds have swept the clouds away,
Dawn breaks, clear as water's sway.
In pine-scented court, a sudden flute's call,
Through thin curtains, incense curls rise and fall.
Orchids flourish, phoenixes sing in tune,
The family's fame graces the Han court's noon.
His saddle rests by the imperial town's high wall,
Year after year, his temples show no fall.
贺寿词,赞家族显赫长青。
以自然意象隐喻家族治理的稳固传承。
描绘庭院清晓雅致之景,赞颂家族昌盛、仕途顺遂,寄寓美好祝愿。
笙歌 · 家声 · 汉庭 · 长傍 · 青鬓
东山书院编辑整理