菩萨蛮

作者: 胡铨(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
胡铨作品热度:
★★★★☆

词作内容

银河牛女年年渡。

yín hé niú nǚ nián nián dù。

ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄡˊ ㄋㄩˇ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ。

相逢未款还忧去。

xiāng féng wèi kuǎn huán yōu qù。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡ ㄑㄩˋ。

珠斗欲阑干。

zhū dǒu yù lán gān。

ㄓㄨ ㄉㄡˇ ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

盈盈一水间。

yíng yíng yī shuǐ jiān。

ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄢ。

玉人偷拜月。

yù rén tōu bài yuè。

ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄊㄡ ㄅㄞˋ ㄩㄝˋ。

苦恨匆匆别。

kǔ hèn cōng cōng bié。

ㄎㄨˇ ㄏㄣˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄅㄧㄝˊ。

此意愿天怜。

cǐ yì yuàn tiān lián。

ㄘˇ ㄧˋ ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ。

今宵长似年。

jīn xiāo cháng sì nián。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄔㄤˊ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

牛郎织女年年渡过银河相会。

我们匆匆相逢,情意未畅,便已担忧分离。

繁星与北斗都已低垂,天将破晓。

只有那清澈的银河,盈盈一水将我们隔开。

那如玉的人儿偷偷对月祈祷。

苦恨这离别太过仓促。

这份心意但愿苍天能够垂怜。

今夜漫长得仿佛一整年。

英文翻译

The Herdboy and Weaver meet across the Milky Way each year.

Our brief reunion, not yet sweet, is shadowed by parting fear.

The beaded stars begin to fade, the Dipper's handle low.

Between us lies that shimmering stream, a boundless, silent flow.

My fair one steals a prayer beneath the moon's cold, distant light.

Bitter regret for this rushed farewell deepens the lonely night.

This longing heart I beg the heavens to witness and to know.

Tonight, an endless year of waiting, stretches, endlessly slow.

创作背景

胡铨贬谪途中所作,借七夕抒怀。

深度解构

词中时空的漫长感,暗含对政治周期中个人际遇的无奈。

词意解析

词意概括

借牛郎织女七夕相会之典,抒写人间恋人匆匆别离的苦恨与祈愿。

本词关键词

相逢 · 别离 · 拜月 · 天怜 · 今宵

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 爱情 · 闺怨 · 羁旅

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 银河 · 牛女 · 珠斗 · 一水 · 玉人 ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

胡铨生平简介

胡铨(1102-1180),字邦衡,号澹庵,吉州庐陵(今江西吉安)人,南宋著名主战派政治家、文学家。他活跃于南宋高宗、孝宗时期,以刚直不阿、力主抗金闻名于世。其文学创作与政治生涯紧密相连,文章气节凛然,诗词慷慨悲壮,是南宋初期爱国文学的重要代表,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。

浏览胡铨全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理