年年寓屋称觞处。
陪彩绶、尊前舞。
牢落潇湘归去未。
蜡梅开遍,冰蟾圆后,梦断灵溪路。
长年厚福天分付。
算四海、今独步。
涧竹岩花如旧否。
与翁相伴,岁寒庭户,尽占闲中趣。
年年寓屋称觞处。
陪彩绶、尊前舞。
牢落潇湘归去未。
蜡梅开遍,冰蟾圆后,梦断灵溪路。
长年厚福天分付。
算四海、今独步。
涧竹岩花如旧否。
与翁相伴,岁寒庭户,尽占闲中趣。
年年在此寓所设宴祝酒的地方。
陪着彩绶,在尊前翩然起舞。
漂泊潇湘,归期是否已定?
蜡梅开遍,冰月圆满之后,
梦魂中断在灵溪路上。
长寿厚福乃是上天所赋予。
算来四海之内,如今唯你独步。
山涧的竹与岩边的花,是否依旧?
与老翁相伴,在这岁寒的庭院门户,
占尽了闲居生活中的所有意趣。
Year after year, in this house of feasts and toasts.
Accompanying the colored ribbons, dancing before the wine.
Adrift in Xiaoxiang—has the return come yet?
Wax plums bloom everywhere, the icy moon grows full,
Then dreams break off on the path by Ling Stream.
Long life and great fortune are heaven's grant.
Consider all within the seas—now you stand alone.
Do streamside bamboos and cliff flowers remain as before?
Keeping the old man company, in the courtyard through winter's cold,
Fully possessing the delights of leisure.
侯置贺寿兼抒怀之作。
对闲适境界的追求,是一种超脱于世俗治理逻辑的生命智慧。
词人借岁末庭园景象,抒发归隐闲居、安享天年的恬淡心境。
称觞 · 归去 · 梦断 · 独步 · 相伴
东山书院编辑整理