菩萨蛮

作者: 侯置(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
侯置作品热度:
★★★★☆

词作内容

江梅占尽江头雪。

jiāng méi zhàn jìn jiāng tóu xuě。

ㄐㄧㄤ ㄇㄟˊ ㄓㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄒㄩㄝˇ。

忍寒玉骨夸清绝。

rěn hán yù gǔ kuā qīng jué。

ㄖㄣˇ ㄏㄢˊ ㄩˋ ㄍㄨˇ ㄎㄨㄚ ㄑㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ。

不似杜秋娘。

bù sì dù qiū niáng。

ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄋㄧㄤˊ。

婆娑秋水傍。

pó suō qiū shuǐ bàng。

ㄆㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄤˋ。

波光涵晚日。

bō guāng hán wǎn rì。

ㄅㄛ ㄍㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄨㄢˇ ㄖˋ。

照影从教密。

zhào yǐng cóng jiào mì。

ㄓㄠˋ ㄧㄥˇ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄇㄧˋ。

隐隐认遥黄。

yǐn yǐn rèn yáo huáng。

ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄖㄣˋ ㄧㄠˊ ㄏㄨㄤˊ。

隔溪十里香。

gé xī shí lǐ xiāng。

ㄍㄜˊ ㄒㄧ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

江边的梅花占尽了枝头的残雪。

它忍着严寒,以玉骨般的清绝自夸。

不像那杜秋娘般娇柔。

只在秋水边自在婆娑。

波光中浸润着夕阳的余晖。

照出的倒影,任凭它密密匝匝。

隐隐约约辨认出远处一抹鹅黄。

隔溪十里,都能闻到它的幽香。

英文翻译

River plums claim all snow by riverside.

Enduring cold, jade bones in pride.

Not like Du Qiangniang, fair and frail.

But swaying by autumn water's veil.

Evening sun melts in ripples' gleam.

Reflections weave a dense, close dream.

Faintly, distant yellow I trace.

Ten miles across the stream, its fragrance fills the space.

创作背景

咏江边梅花,赞其清绝风骨。

深度解构

以梅自况,展现了士人清绝的认知坐标。

词意解析

词意概括

咏江边梅花凌寒独放、清绝幽香之态。

本词关键词

占尽 · 忍寒 · 清绝 · 婆娑 · 照影 · 十里香

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆怅

意象: 江头雪 · 遥黄

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

侯置生平简介

侯置,南宋词人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。其词作流传至今,收录于《全宋词》中,风格婉约清丽,是南宋中后期一位有一定艺术成就但声名不显的词人。

浏览侯置全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理