菩萨蛮

作者: 侯置(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
侯置作品热度:
★★★★☆

词作内容

东君管尽闲花草。

dōng jūn guǎn jǐn xián huā cǎo。

ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ。

红红白白知多少。

hóng hóng bái bái zhī duō shǎo。

ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄅㄞˊ ㄓ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ。

末后一奁香。

mò hòu yī lián xiāng。

ㄇㄛˋ ㄏㄡˋ ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ。

绿庭春昼长。

lǜ tíng chūn zhòu cháng。

ㄌㄩˋ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄡˋ ㄔㄤˊ。

道人心似海。

dào rén xīn sì hǎi。

ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄙˋ ㄏㄞˇ。

梦冷屏山里。

mèng lěng píng shān lǐ。

ㄇㄥˋ ㄌㄥˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄌㄧˇ。

莫剪最长条。

mò jiǎn zuì cháng tiáo。

ㄇㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄠˊ。

从教玉步摇。

cóng jiào yù bù yáo。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄧㄠˊ。

白话文翻译

春神掌管着所有闲花野草。

红红白白,开落多少谁能知晓?

最终只留一匣芬芳。

绿意盎然的庭院,春昼漫长。

修道之人心胸似海般宽广。

梦在屏风画出的山影里变冷。

莫要剪去那最长的柳条。

任凭它教玉步摇如何摇曳生姿。

英文翻译

The Lord of Spring tends all idle flowers and grass.

Who knows how many, red and white, bloom and pass?

At last, a casket of fragrance remains.

Green courtyard, the spring day stretches long.

The Taoist's heart is vast as the sea.

Dreams turn cold within the screen-mountain's shade.

Do not cut the longest willow branch.

Let it teach the jade pendants how to sway.

创作背景

侯置以道人心态观照春景。

深度解构

对自然生息的旁观,体现了一种超然的治理哲学。

词意解析

词意概括

借春景与道人意象,抒写超然物外、任其自然的心境。

本词关键词

东君 · 春昼 · 道人 · 梦冷

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 游仙

情感: 恬淡 · 惆怅 · 幽怨

意象: 绿庭

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

侯置生平简介

侯置,南宋词人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。其词作流传至今,收录于《全宋词》中,风格婉约清丽,是南宋中后期一位有一定艺术成就但声名不显的词人。

浏览侯置全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理