菩萨蛮

作者: 侯置(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
侯置作品热度:
★★★★☆

词作内容

东风吹梦春酲恶。

dōng fēng chuī mèng chūn chéng è。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄥˊ ㄜˋ。

琐窗淡淡花阴薄。

suǒ chuāng dàn dàn huā yīn bó。

ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄧㄣ ㄅㄛˊ。

一夜曲池平。

yī yè qǔ chí píng。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄑㄩˇ ㄔˊ ㄆㄧㄥˊ。

小窗云样明。

xiǎo chuāng yún yàng míng。

ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄩㄣˊ ㄧㄤˋ ㄇㄧㄥˊ。

绿轻眉懒晕。

lǜ qīng méi lǎn yùn。

ㄌㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄟˊ ㄌㄢˇ ㄩㄣˋ。

香浅罗衣润。

xiāng qiǎn luó yī rùn。

ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄢˇ ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄖㄨㄣˋ。

未见海棠开。

wèi jiàn hǎi táng kāi。

ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄎㄞ。

卷帘双燕来。

juǎn lián shuāng yàn lái。

ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

东风吹拂梦境,春醉醒来却感不适。

雕花窗外,淡淡的花影显得稀薄。

一夜之间,曲池的水面已恢复平静。

小窗透进云朵般明净的晨光。

眉色浅绿,慵懒得不愿晕染胭脂。

香气浅淡,罗衣被湿气润泽。

还未见到海棠花开。

卷起帘子,却见一双燕子飞来。

英文翻译

East wind stirs dreams, a spring hangover's spite.

By latticed window, faint, the flower shadows thin.

Overnight, the winding pool lies smooth and flat.

My small window gleams like a cloud at dawn.

Eyebrows, light green, too languid for rouge's blush.

Perfume faint, silk robe moist with dew.

Not yet have crabapples bloomed.

Rolling up the blind, a pair of swallows come.

创作背景

侯置写春闺闲愁与微妙期待。

深度解构

对未至花期的静候,暗含一种精微的周期感知。

词意解析

词意概括

描绘春日闺中女子慵懒闲愁与细微的景物变化,隐含淡淡的孤寂与期待。

本词关键词

春酲 · 淡淡 · 薄 · 明 · 懒 · 润 · 卷帘

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 东风 · 琐窗 · 花阴 · 曲池 · 小窗 · · · 罗衣 · 海棠 · · 双燕

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

侯置生平简介

侯置,南宋词人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活动于南宋时期。其词作流传至今,收录于《全宋词》中,风格婉约清丽,是南宋中后期一位有一定艺术成就但声名不显的词人。

浏览侯置全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理