谒金门

作者: 洪咨夔(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
洪咨夔作品热度:
★★★★☆

词作内容

春正美。

chūn zhèng měi。

ㄔㄨㄣ ㄓㄥˋ ㄇㄟˇ。

满眼万红千紫。

mǎn yǎn wàn hóng qiān zǐ。

ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄗˇ。

收拾群香归瓮蚁。

shōu shi qún xiāng guī wèng yǐ。

ㄕㄡ ㄕ˙ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄨㄥˋ ㄧˇ。

长年花信里。

cháng nián huā xìn lǐ。

ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧˇ。

深院帘栊如水。

shēn yuàn lián lóng rú shuǐ。

ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ。

双燕呢喃芳垒。

shuāng yàn ní nán fāng lěi。

ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ ㄈㄤ ㄌㄟˇ。

唾碧轻衫人送喜。

tuò bì qīng shān rén sòng xǐ。

ㄊㄨㄛˋ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧˇ。

梅梢新结子。

méi shāo xīn jié zǐ。

ㄇㄟˊ ㄕㄠ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄗˇ。

白话文翻译

春色正美。

满眼是万紫千红的繁盛景象。

仿佛将群花的香气都收拾起来,归入蚁穴般的瓮中。

整年都浸在花信风的消息里。

深深的庭院中,帘栊低垂,光影如水般清澈。

一双燕子在芳香的巢垒边呢喃细语。

那身着轻碧衣衫的人,带来了喜讯。

梅树的梢头,新结出了果实。

英文翻译

Spring in its prime.

Eyes filled with myriad reds and purples, a riotous show.

Gathering all fragrances, like ants to their jar they go.

A year-long procession of floral tidings in flow.

Deep courtyard, curtains and lattices clear as water's sheen.

A pair of swallows murmur by their fragrant nest, unseen.

On emerald-light gown, spittle-green—a messenger of joy, it seems.

On mume tips, new fruit gleams.

创作背景

洪咨夔咏春闺景致。

深度解构

通过微观的物候捕捉,展现对自然周期的敏锐认同。

词意解析

词意概括

描绘春日繁花似锦、生机盎然的景象,以及庭院中双燕呢喃、梅树结子的喜悦氛围。

本词关键词

春 · 花信 · 深院 · 帘栊 · 轻衫 · 送喜

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 瓮蚁 · 芳垒

语气: 清新 · 婉约 · 典雅

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安於潜人。他是南宋中后期著名的直臣与文学家,活跃于宁宗、理宗两朝。其仕途以直言敢谏著称,文学创作则内容丰富,诗词文兼善,风格多样,既有忧国忧民之思,亦有清新闲适之作,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理