万紫千红鬓上粉,聚成一撮精神。
宣和宫样太清真。
韶风摇斗帐,芳露湿纶巾。
消得流莺花底滑,一声惊起梁尘。
扶将芍药牡丹春。
光浮金盏面,香到玉池津。
万紫千红鬓上粉,聚成一撮精神。
宣和宫样太清真。
韶风摇斗帐,芳露湿纶巾。
消得流莺花底滑,一声惊起梁尘。
扶将芍药牡丹春。
光浮金盏面,香到玉池津。
万紫千红都成了鬓边的粉黛,聚拢成一股鲜活的神采。
宣和年间的宫妆太过清雅素净。
和风轻摇着绣帐,芬芳的露水沾湿了头巾。
引得黄莺在花底滑溜地啼鸣,一声惊起了梁上的积尘。
仿佛搀扶着芍药与牡丹共赴春的盛宴。
光彩在金杯的酒面浮动,香气飘到了如玉池水般的津液边。
A thousand hues adorn the hair, a spirit's gathered flair.
Xuanhe palace style, too pure, too frail.
Sweet winds sway the curtained lair, dew dampens the scholar's veil.
The oriole's slide beneath the flowers' care, startles the dust from beams in air.
Supporting peony and herbaceous spring's affair.
Light floats on golden cup's face, fragrance reaches the jade pool's grace.
洪咨夔咏宫妆仕女。
以花拟人,暗喻对美的治理需聚精会神。
描绘宫廷女子春日簪花盛妆的华美景象与宴饮游乐的闲适情态。
宣和宫样 · 韶风 · 芳露 · 花底滑 · 春 · 香
东山书院编辑整理