西江月

作者: 洪适(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
洪适作品热度:
★★★★☆

词作内容

小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。

xiǎo shì zuò zhān chóng dié, hóng lú shòu tàn jiāo jiā。

ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄨˊ ㄕㄡˋ ㄊㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄚ。

一卮村酒吸流霞。

yī zhī cūn jiǔ xī liú xiá。

ㄧ ㄓ ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ。

窗外寒威可怕。

chuāng wài hán wēi kě pà。

ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄏㄢˊ ㄨㄟ ㄎㄜˇ ㄆㄚˋ。

心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。

xīn zài pán zhōu zhòng liǔ, yǎn kàn mì xuě fēi huā。

ㄒㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄆㄢˊ ㄓㄡ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄧㄢˇ ㄎㄢˋ ㄇㄧˋ ㄒㄩㄝˇ ㄈㄟ ㄏㄨㄚ。

银杯缟带不随车。

yín bēi gǎo dài bù suí chē。

ㄧㄣˊ ㄅㄟ ㄍㄠˇ ㄉㄞˋ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ。

江上渔蓑难画。

jiāng shàng yú suō nán huà。

ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄙㄨㄛ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚˋ。

白话文翻译

小室内铺设着重叠的坐毡,红炉中兽炭交相添加。

饮下一杯村酒,仿佛吸吮着流动的云霞。

窗外的严寒威势实在可怕。

心已飞往盘洲去栽种柳树,

眼前看着密雪如飞花飘洒。

银杯与缟带般的雪景不会随车而去,江上渔翁的蓑衣却难以入画。

英文翻译

In a small room, layered felt mats we sit upon;

Red stove with beast-shaped charcoal, heat piled and drawn.

A cup of village wine, I sip the flowing dawn.

Outside the window, cold's dread might goes on.

My heart is by Pan River, planting willows there;

My eyes watch dense snow flying, blossoms in the air.

Silver cups and white belts won't follow the cart's fare.

On the river, a fisher's straw cloak, beyond compare.

创作背景

洪适冬日于官舍怀想归隐之地盘洲。

深度解构

通过内外场景对比,完成从仕宦认知到隐逸认同的视角转换。

词意解析

词意概括

描绘冬日室内围炉饮酒、窗外飞雪的闲居场景,寄托隐逸情怀。

本词关键词

村酒 · 寒威 · 盘洲

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 羁旅

情感: 恬淡 · 惆怅 · 孤寂

意象: 红炉 · 密雪 · 渔蓑

语气: 清新 · 素淡 · 典雅

洪适生平简介

洪适(1117-1184),字景伯,号盘洲,饶州鄱阳人,南宋名臣、金石学家、文学家。他是洪皓长子,与弟洪遵、洪迈并称“鄱阳三洪”,在文学、金石学领域均有建树。其文学创作以词为主,风格清丽,但主要历史地位在于其与弟洪遵、洪迈共同构成的家族文化影响及其在金石学上的开创性贡献。

浏览洪适全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理