六月到盘洲,水阁盟鸥鹭。
面面纳清风,不受人间暑。
彩舫下垂杨,深入荷花去。
浅笑擘莲蓬,去却中心苦。
六月到盘洲,水阁盟鸥鹭。
面面纳清风,不受人间暑。
彩舫下垂杨,深入荷花去。
浅笑擘莲蓬,去却中心苦。
六月来到盘洲,水阁与鸥鹭结盟为伴。
四面迎来徐徐清风,隔绝了人间的暑热。
彩船驶入垂杨之下,深深划进荷花丛中。
浅笑着剥开莲蓬,去掉那中心的苦芯。
Sixth moon to Panzhou, pavilion on water pledges with gulls and egrets.
Every side drinks the cool breeze, untouched by mortal summer's heat.
Painted boat glides beneath drooping willows, deep into the lotus it goes.
A light smile splits the lotus pod, casting away the bitter heart.
洪适写六月盘洲水阁避暑采莲。
剥离苦芯的举动暗含对复杂性的认知简化。
描绘六月盘洲水阁纳凉、乘舟采莲的闲适生活,表现超脱尘暑的愉悦心境。
纳凉 · 采莲 · 避暑 · 闲适
东山书院编辑整理