风鬟飞乱。
寒入秦筝雁。
情似云阴浑未展。
雨脚更飘银线。
横枝有意先开。
玉尘欲伴金斝。
何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅。
风鬟飞乱。
寒入秦筝雁。
情似云阴浑未展。
雨脚更飘银线。
横枝有意先开。
玉尘欲伴金斝。
何日舞裀歌扇,后堂重到惟梅。
风儿吹乱了鬟髻的发丝。
寒意侵入秦筝,声如孤雁哀鸣。
愁情好似阴云沉沉,全然未曾舒展。
雨脚飘洒,更似银线纷飞。
梅的横枝却有意抢先开放。
玉屑般的雪花想要陪伴金酒杯。
何时才能再有舞毯歌扇的欢娱?待到后堂重游,惟有梅花依旧。
Wind-tossed hair flies in disarray.
Chill enters Qin zither's wild goose cry.
Feeling like clouded gloom, not yet unfurled.
Rain's feet drift silver threads yet more.
The horizontal branch intends to bloom first.
Jade dust wishes to companion golden cup.
What day for dancing mats and singing fans? / Only the plum will reach the inner hall again.
洪适冬景抒怀,寄情于梅。
以自然物候为隐喻,暗含对个人境遇周期的静观。
借风雨梅枝抒写闺中孤寂与期盼重逢之情
云阴 · 雨脚 · 梅 · 后堂
东山书院编辑整理