多病都缘老,寒阴可惜春。
栽桃种竹怕因循。
移转蓝舆藤杖、未开门。
真率须如约,安排欲效颦。
莫将筝笛损精神。
自有啼莺舞鹤、解随人。
多病都缘老,寒阴可惜春。
栽桃种竹怕因循。
移转蓝舆藤杖、未开门。
真率须如约,安排欲效颦。
莫将筝笛损精神。
自有啼莺舞鹤、解随人。
多病都因为年老,寒阴的天气可惜了春光。
栽种桃树与竹子,又怕因循拖延。
移转了竹轿和藤杖,却仍未开门。
真率的心须要如约,生活的安排却想效仿他人。
莫要让筝笛之声损耗了精神。
自有啼叫的黄莺与起舞的白鹤,懂得追随人意。
Sickness stems from age, the cold shade wastes the spring.
Planting peach and bamboo, I fear procrastination.
Shifting the blue sedan and cane, yet not opening the door.
Sincerity must keep its promise, arrangements try to mimic a frown.
Do not let zither and flute harm the spirit.
Naturally, the crying oriole and dancing crane understand how to follow.
洪适晚年多病,向往自然真率。
词人于病老中寻求与自然的博弈,达成内在和解。
词人借暮年多病、春光易逝之叹,表达超脱尘俗、亲近自然的闲适心境。
多病 · 栽桃种竹 · 真率
东山书院编辑整理