向日鹓行瞻凤彩,共期直上金銮。
却来持节海云边。
身兼三使者,名是一仙官。
汉室中兴高密冠,千年苗裔蝉联。
左弧嘉庆舞祥烟。
橘中招四老,同醉酒如泉。
向日鹓行瞻凤彩,共期直上金銮。
却来持节海云边。
身兼三使者,名是一仙官。
汉室中兴高密冠,千年苗裔蝉联。
左弧嘉庆舞祥烟。
橘中招四老,同醉酒如泉。
昔日面朝太阳,如鹓鶵仰望凤凰风采,共同期望直上金銮殿。
如今却持着符节来到海云之边。
身兼三位使者的重任,
名号是一位仙官。
汉室中兴时高密侯的冠冕,千年苗裔蝉联不绝。
左弧星现,嘉庆祥瑞,舞动着吉祥的云烟。
在橘中邀请四位老仙,一同畅饮,酒如泉涌。
Once facing the sun, phoenixes gazed upon phoenix hues,
Together aspiring to ascend the golden halls.
Now come holding the tally by the sea of clouds.
Body bears three envoys' duties,
Name stands as an immortal official.
The Han's revival, the lofty crown of Gaomi;
A thousand-year lineage, cicadas linking wings.
Left arc, auspicious joy, dancing with blessed smoke.
In the orange, summon four elders,
Together drunk, wine flows like a spring.
洪适颂扬同僚功业与家世。
以历史认同强化当下功业的合法性。
描绘官员身兼使命、身居仙职的荣耀,并借古喻今颂扬家族昌盛、君臣同庆的祥瑞景象。
鹓行 · 持节 · 使者 · 仙官 · 蝉联 · 左弧
东山书院编辑整理