浣溪沙

作者: 洪适(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
洪适作品热度:
★★★★☆

词作内容

丹桂飘香已四番。

dān guì piāo xiāng yǐ sì fān。

ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄆㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄧˇ ㄙˋ ㄈㄢ。

杖藜携手自今难。

zhàng lí xié shǒu zì jīn nán。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ。

黯淡离恨满江干。

àn dàn lí hèn mǎn jiāng gān。

ㄢˋ ㄉㄢˋ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄍㄢ。

壁上两冠元是谶,花前双韵几时弹。

bì shàng liǎng guān yuán shì chèn, huā qián shuāng yùn jǐ shí tán。

ㄅㄧˋ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄔㄣˋ, ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄩㄣˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄊㄢˊ。

中秋后夜与谁看。

zhōng qiū hòu yè yǔ shuí kàn。

ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄏㄡˋ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄢˋ。

白话文翻译

丹桂的芬芳已飘过四番。

拄着藜杖携手同游,自今往后难再实现。

黯淡的离愁别恨,弥漫了整个江岸。

墙上画的两顶官帽,原是命运的谶言;花前共赋的双韵,何时才能再弹?

中秋过后的夜晚,又能与谁一同观赏明月?

英文翻译

Four times the scent of osmanthus has spread.

Now hard to walk hand in hand, cane in hand.

The parting sorrow dims the river strand.

Two caps on wall, a prophecy of old; when will two rhymes before flowers be told?

Who'll watch the moon after Mid-Autumn's night?

创作背景

洪适感怀时光流逝,中秋思人。

深度解构

谶言与双韵的对照,揭示了命运与情感认同的永恒张力。

词意解析

词意概括

此词通过描绘丹桂飘香、离恨满江的秋景,抒发了与友人别后难再聚的惆怅以及对未来孤寂中秋的忧虑。

本词关键词

飘香 · 携手 · 离恨 · 谶 · 双韵 · 中秋

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 孤寂 · 怅惘

意象: 丹桂 · 杖藜 · 江干 · · ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

洪适生平简介

洪适(1117-1184),字景伯,号盘洲,饶州鄱阳人,南宋名臣、金石学家、文学家。他是洪皓长子,与弟洪遵、洪迈并称“鄱阳三洪”,在文学、金石学领域均有建树。其文学创作以词为主,风格清丽,但主要历史地位在于其与弟洪遵、洪迈共同构成的家族文化影响及其在金石学上的开创性贡献。

浏览洪适全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理