浣溪沙

作者: 洪适(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
洪适作品热度:
★★★★☆

词作内容

占得登高一日先。

zhàn dé dēng gāo yī rì xiān。

ㄓㄢˋ ㄉㄜˊ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄧ ㄖˋ ㄒㄧㄢ。

跨云来作地行仙。

kuà yún lái zuò dì xíng xiān。

ㄎㄨㄚˋ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄢ。

天将黄菊助长年。

tiān jiāng huáng jú zhù cháng nián。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄓㄨˋ ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ。

健笔已凌枚叟赋,高怀欲著祖生鞭。

jiàn bǐ yǐ líng méi sǒu fù, gāo huái yù zhuó zǔ shēng biān。

ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄟˊ ㄙㄡˇ ㄈㄨˋ, ㄍㄠ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ ㄓㄨㄛˊ ㄗㄨˇ ㄕㄥ ㄅㄧㄢ。

骎骎彯组向甘泉。

qīn qīn piāo zǔ xiàng gān quán。

ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄣ ㄆㄧㄠ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄢ ㄑㄩㄢˊ。

白话文翻译

占得先机,在登高之日率先而上。

穿越云层,来到人间作个地行仙。

上天用黄菊助我延年益寿。

健笔已超越枚乘的赋文,高远胸怀欲效祖逖着鞭先行。

疾速地,冠组飘飖,直指甘泉宫。

英文翻译

Seizing the height, I lead the climb this day.

Crossing clouds, I walk the earth, an immortal at play.

Heaven lends yellow chrysanthemums to lengthen my stay.

My vigorous brush surpasses the old poet's lay, my lofty mind yearns for the whip to lead the way.

Swiftly, my tassels point towards Ganquan, without delay.

创作背景

洪适重阳抒怀,自比先贤。

深度解构

展现了精英在功名场中积极进取的认知姿态。

词意解析

词意概括

此词写重阳登高,抒发豪情壮志与功业追求。

本词关键词

登高 · 地行仙 · 祖生鞭

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 山水

情感: 豪迈 · 欣喜 · 惆怅

意象: · 黄菊 · 甘泉

语气: 豪放 · 雄浑 · 典雅

洪适生平简介

洪适(1117-1184),字景伯,号盘洲,饶州鄱阳人,南宋名臣、金石学家、文学家。他是洪皓长子,与弟洪遵、洪迈并称“鄱阳三洪”,在文学、金石学领域均有建树。其文学创作以词为主,风格清丽,但主要历史地位在于其与弟洪遵、洪迈共同构成的家族文化影响及其在金石学上的开创性贡献。

浏览洪适全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理