好事近

作者: 洪适(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
洪适作品热度:
★★★★☆

词作内容

烂漫海棠花,多谢东君留得。

làn màn hǎi táng huā, duō xiè dōng jūn liú dé.。

ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄚ1,˙, ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ.˙。

眉寿堂边风景,与蓬瀛咫尺。

méi shòu táng biān fēng jǐng, yǔ péng yíng zhǐ chǐ.。

ㄇㄟˊ ㄕㄡˋ ㄊㄤˊ ㄅㄧㄢ ㄈㄥ ㄐㄧˇㄋㄍ,˙, ㄩˇ ㄆㄥˊ ㄧㄥˊ ㄓˇ ㄔˇ.˙。

桃红李白竞争妍,绿野尽春色。

táo hóng lǐ bái jìng zhēng yán, lǜ yě jìn chūn sè.。

ㄊㄠˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄧㄚˊㄋ,˙, ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ.˙。

只欠樱唇清唱,怕行云南北。

zhǐ qiàn yīng chún qīng chàng, pà xíng yún nán běi.。

ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄧㄥ ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄚˋㄋㄍ,˙, ㄆㄚˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄋㄢˊ ㄅㄜˇㄧ.˙。

白话文翻译

烂漫的海棠花,多谢春神将其留驻。

眉寿堂边的风景,与蓬莱仙境近在咫尺。

桃红与李白争妍斗艳,绿野尽染春色。

只缺你那樱唇的清唱,怕行云因此南北飘散。

英文翻译

Lavish and bright, the crab-apple blooms, thanks to the Lord of Spring for this stay.

By the Hall of Longevity, the scene is but a step from Penglai's way.

Peach red and plum white vie in beauty, the green wilds brim with spring's full display.

Only lacking your cherry lips' clear song, lest the clouds of parting drift astray.

创作背景

洪适赏春惜别之作。

深度解构

在极致春色中预判缺憾,体现精英的危机认知。

词意解析

词意概括

描绘春日海棠烂漫、桃李争妍的园中景色,隐含对美景易逝的淡淡惆怅。

本词关键词

春色 · 竞争妍 · 清唱 · 风景 · 咫尺

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 樱唇 · 眉寿堂

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

洪适生平简介

洪适(1117-1184),字景伯,号盘洲,饶州鄱阳人,南宋名臣、金石学家、文学家。他是洪皓长子,与弟洪遵、洪迈并称“鄱阳三洪”,在文学、金石学领域均有建树。其文学创作以词为主,风格清丽,但主要历史地位在于其与弟洪遵、洪迈共同构成的家族文化影响及其在金石学上的开创性贡献。

浏览洪适全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理