玉立佳人,韵不减、吴苏小。
赋深情、华年韶妙。
叠鼓新歌,最能作、江南调。
缥缈。
似阳台、娇云弄晓。
有客临风,梦后拟、池塘草。
竟装怀、□愁多少。
绿绮芳尊,映花月、东山道。
正要。
个卿卿、嫣然一笑。
玉立佳人,韵不减、吴苏小。
赋深情、华年韶妙。
叠鼓新歌,最能作、江南调。
缥缈。
似阳台、娇云弄晓。
有客临风,梦后拟、池塘草。
竟装怀、□愁多少。
绿绮芳尊,映花月、东山道。
正要。
个卿卿、嫣然一笑。
佳人如玉而立,风韵不输当年的吴苏小。
赋写深情,正值青春年华,美好曼妙。
叠鼓奏响新歌,最擅长谱写江南的曲调。
歌声缥缈。
仿佛巫山阳台,娇媚的云霞戏弄着拂晓。
有客迎风而立,梦醒后心境拟作池塘春草。
终究满怀,不知承载了多少愁绪烦恼。
绿绮琴,芳醇酒,映照着花月,在东山道。
此刻正好。
要的正是那位佳人,嫣然一笑的绝代风貌。
A jade-like beauty stands, her grace not less than Su Xiao's of old.
Poured into verse, deep feeling, youth's prime so wondrous to behold.
Layered drums, a new song, most skilled at tunes of the southern land.
Ethereal.
Like the Witches' Peak, where tender clouds play with dawn's light so grand.
A guest faces the wind, dreaming of aftermath, like pond grass.
In the end, what fills the heart? How much of sorrow's heavy mass?
Green zither, fragrant cup, reflect flowers and moon on East Hill way.
Just right now.
For that darling one, a radiant smile to light the day.
贺铸赠歌妓之作。
以倾城之美为引,完成对理想化情感认同的极致构建。
描绘佳人风姿与宴饮欢情,表达倾慕之意。
华年韶妙 · 江南调 · 娇云弄晓 · 嫣然一笑
东山书院编辑整理