沈侯销瘦。
八咏新题就。
惆怅酒醒兼梦后。
带眼如何复旧。
几时一叶兰舟。
画桡鸦轧东流。
新市小桥西畔,有人长倚妆楼。
沈侯销瘦。
八咏新题就。
惆怅酒醒兼梦后。
带眼如何复旧。
几时一叶兰舟。
画桡鸦轧东流。
新市小桥西畔,有人长倚妆楼。
沈侯日渐消瘦。
八咏新题刚刚写成。
酒醒梦回后,心中满是惆怅。
腰带眼孔怎能恢复旧日尺寸?
何时才能乘一叶兰舟出发?
画船桨声鸦轧,随水东流。
在新市小桥的西边,有人长久地倚靠着妆楼。
Shen Hou withers thin.
Eight chants, new verses done.
Sorrow stirs when wine fades and dreams end.
How can the belt's eye return to its old girth?
When will a single leaf-like orchid boat come?
Painted oars creak, flowing east.
By the small bridge west of New Market, someone leans long by her dressing tower.
贺铸赠友沈侯,抒怀人之思。
空间阻隔下的情感认同,在等待中愈发清晰。
描绘了酒醒梦后对远方之人的思念与惆怅,以及想象中对方倚楼盼归的情景。
销瘦 · 酒醒 · 梦后 · 东流 · 小桥
东山书院编辑整理