虚堂向壁青灯灭。
觉来惊见横窗月。
起看月平西。
城头乌夜啼。
兰衾羞更入。
敧枕偷声泣。
肠断数残更。
望明天未明。
虚堂向壁青灯灭。
觉来惊见横窗月。
起看月平西。
城头乌夜啼。
兰衾羞更入。
敧枕偷声泣。
肠断数残更。
望明天未明。
空寂的堂屋中,青灯向着墙壁熄灭。
醒来惊见明月横斜在窗间。
起身看时,月亮已平西将落。
城头传来乌鸦夜啼之声。
羞于再钻进兰衾之中。
斜倚着枕头,偷偷地低声哭泣。
肝肠寸断,数着更鼓残声。
盼望天明,可天色却迟迟未亮。
In the empty hall, the green lamp dies against the wall.
Startled awake, I see the moon cross my window pane.
I rise to watch it sink west, level and plain.
On the city wall, crows cry in the night.
Ashamed, I dare not re-enter my orchid quilt.
Leaning on the pillow, I steal stifled sobs.
Heart breaks counting the watch's beats, one by one.
Gazing for dawn, but the sky remains undone.
贺铸写深夜独醒、孤寂难眠的愁苦。
长夜煎熬是对个体精神周期的残酷考验。
描写女子深夜独处,孤寂难眠,望月听乌啼直至天明的愁苦心境。
惊见 · 羞更入 · 偷声泣 · 肠断 · 望明
东山书院编辑整理