绣幕深朱户,熏炉小象床。
扶肩醉被冒明珰。
绣履可怜分破、两鸳鸯。
梦枕初回雨,啼钿半□妆。
一钩新月渡横塘。
谁认凌波微步、袜尘香。
绣幕深朱户,熏炉小象床。
扶肩醉被冒明珰。
绣履可怜分破、两鸳鸯。
梦枕初回雨,啼钿半□妆。
一钩新月渡横塘。
谁认凌波微步、袜尘香。
绣幕深深,朱门之内,熏炉小巧,象牙床榻。
醉意中我们扶肩共寝,发间明珰交映。
可怜那绣鞋上的鸳鸯,已被分破成两处。
从枕上春梦中醒来,窗外正雨,啼泪沾湿了半面残妆。
一弯新月如钩,渡过了横塘水面。
还有谁能认出,那凌波微步的仙子,和袜底残留的尘香?
Behind vermilion doors, embroidered drapes hang deep; a censer, a small ivory bed.
Shoulder to shoulder, drunk, adorned with pearls we slept.
Her embroidered slippers, pitifully torn, a pair of lovebirds split.
Dreams on the pillow wake to rain; tear-stained makeup, half undone.
A crescent moon new-hooked sails over the pond's expanse.
Who now recalls her light steps on the waves, the scent left by her silken socks?
贺铸追忆往昔欢情,暗含怅惘。
通过时空错位的细节,完成对消逝认同的隐秘凭吊。
描绘闺阁女子醉后梦醒的慵懒情态与孤寂心境。
醉 · 破 · 梦 · 啼 · 凌波
东山书院编辑整理