叠鼓新歌百样娇。
铜丸玉腕促云谣。
揭帘飞瓦雹声焦。
九渠池边杨柳陌,香轮轧轧马箫箫。
细风妆面酒痕销。
叠鼓新歌百样娇。
铜丸玉腕促云谣。
揭帘飞瓦雹声焦。
九渠池边杨柳陌,香轮轧轧马箫箫。
细风妆面酒痕销。
叠鼓声声,新歌百啭,娇媚无比。
手持铜丸,玉腕急挥,催动行云般的歌谣。
揭起帘幕,瓦片如雹飞溅,声响焦灼。
在九渠池边的杨柳道上,香车轧轧作响,马儿萧萧嘶鸣。
微风拂过,吹散了面上的妆容与酒后的痕迹。
Layered drums, new songs, a hundred kinds of allure.
Copper pellets, jade wrists, hasten cloud-like ballads.
Lifting the curtain, tiles fly like hail, sound scorching.
By the Nine-Curve Pond, along the willow-lined path, Fragrant carriages rumble, horses neigh, flutes sigh.
A gentle breeze erases makeup traces and wine stains.
贺铸记录汴京繁华热烈的游春场面。
狂欢的喧嚣,实则是社会能量周期的集中释放。
描绘宴饮歌舞的欢闹场景与宴罢微醺的闲适情态。
叠鼓 · 云谣 · 揭帘 · 轧轧 · 妆面
东山书院编辑整理